Либретто бахчисарайский фонтан краткое содержание. «фонтан» (2006). психологический анализ. смысл фильма. “бахчисарайский фонтан”: анализ образов героев
Содержание:
- «Бахчисарайский фонтан»: краткое содержание
- Сфинксы Чурук-Су
- Пещерный город Мангуп-Кале
- Пушкинский фонтан любви и слёз
- Бахчисарайский парк миниатюр
- История создания Бахчисарайского фонтана
- В художественной литературе[править | править код]
- [править] Предыдущий балет
- Как добраться до Ханского дворца в Бахчисарае
- Главные герои
- Пушкин «Бахчисарайский фонтан» в сокращении
- Легенда о Фонтане слез в Бахчисарае
- Постройка Фонтана Слёз
- [править] Литературная основа
- Пещерный город Чуфут-Кале
- Фонтан слез
- История создания поэмы «Бахчисарайский фонтан»
«Бахчисарайский фонтан»: краткое содержание
Замысел романтической поэмы А.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» возник под впечатлением его путешествия по Крымскому полуострову, и его пребывания в Бахчисарае, который он посетил вместе с Раевскими осенью 1820 года. История «Бахчисарайского фонтана» была рассказана Пушкину любимой женщиной. Только один этот факт побуждал поэта к посещению Бахчисарайского дворца. Поэма заняла достойное место в творчестве А.С. Пушкина.
Произведение было написано в 1821-1823 годы, и представляет собой одну из южных романтических поэм. На выбор идейно-художественного направления наложило свой отпечаток увлечение Пушкина творчеством Байрона – английского поэта-романтика.
Сюжет поэмы несложен, и его содержание можно изложить в двух словах. Сама она насыщена поэтическими описаниями дворца романтическими образами главных героев «Бахчисарайского фонтана», придающими произведению неповторимое, восточное очарование.
Главный герой поэмы – хан Гирей – личность героическая и легендарная. Как и положено хану магометанской веры, у него было несколько жен и еще больше наложниц, которых он привозил из завоеванных стран. За порядком в гареме неусыпно и пристально следил верный старый евнух.
Жены ни в чем не нуждались, и были счастливы и спокойны. Все было ровно и спокойно в гареме. Женщины поют песню, в которой поспевают красоту любимой наложницы хана, грузинки Заремы. Зарема тоже невольница, но она всей душой полюбила хана, и ради него забыла родной край и свою веру. До недавних пор она была счастлива в любви.
Но в день описываемых событий Зарема не веселится по своему обыкновению, не радуется вместе со всеми. Сердце ее сжимается от предчувствия, что любимый хан Гирей забыл про нее, увлекся другой.
В это же время
В гареме появилась новая наложница, польская княжна Мария. Ее красотой и силой духа прельщен хан Гирей. Он влюблен в Марию, и не хочет брать ее силой. Он создал для нее особые условия. Даже евнух не должен входить в ней. Хан хочет, чтобы Мария также полюбила его и отдалась сама. Но польской княжне мерзка сама мысль о том, что она станет принадлежать человеку, который разрушил ее счастливый мир, разорил край, в котором она жила, убил ее родителей. Все свое время она проводит в молитвах Деве Марии и в слезах.
Ночью Зарема крадется к Марии, вероятно, с целью убить соперницу, но видя в ее комнате лампадку, икону и христианский крест, понимает, что девушка одной с нею веры. Тогда Зарема решается поговорить с польской красавицей.
Она признается Марии, что любит Гирея и не представляет его в объятиях другой женщины. Она умоляет польскую княжну заклинаниями ли, колдовством ли, отвратить от себя сердце хана. Грузинка дает понять Марии, что готова даже убить ее. Зарема ушла.
А Мария вдруг ясно осознала, что ее ждет. При мысли, что ее будет целовать убийца ее отца, девушку охватил ужас. Наутро ее нашли мертвой. Что произошло в каморке после ухода грузинки, можно только гадать.
Вероятно, чуткий евнух, или кто-то из прислуги слышал, что Зарема покидала свою комнату, только в смерти польской красавицы обвинили ее, Зарему. В наказание девушку утопили в море.
Сам хан
Жены были обречены стареть без мужского внимания, под наблюдением старого евнуха. Вернувшись из набегов, хан в память о Марии приказал поставить в углу дворца фонтан.
Позднее его назвали фонтаном слез.
Таково краткое содержание поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Оно может передать лишь сюжет, но никак не опишет всю красоту пушкинских строф и яркость созданных поэтом образов. Чтобы в полной мере насладиться очарованием пушкинского стиха, его выразительностью, необходимо прочитать само произведение.
Сфинксы Чурук-Су
Сфинксы Чурук-Су.
В долине реки Чурук-Су, к югу от Бахчисарая, расположен уникальный природный объект – каменные сфинксы. Эти причудливые фигуры из известняка, высота которых достигает 20 метров, напоминают творения рук человека, но ваяла их сама природа. Тысячелетиями «трудились» ветер и вода, выветривая горную породу, в результате чего и появились эти уникальные шедевры.
Всего в долине Чурук-Су 14 каменных изваяний, похожих на различных животных, загадочных существ или людей – у каждого рождаются свои ассоциации, все зависит от точки обзора, освещения и, конечно, воображения. Многие сравнивают их с истуканами с острова Пасхи.
Бахчисарайские сфинксы пользуются большой популярностью у туристов. Те, кто обладает хорошей физической подготовкой, ухитряются взбираться на некоторые каменные фигуры. Тем, кто на подобное не отваживается, скучно тоже не бывает: причудливыми «скульптурами», равно как и открывающимися отсюда видами на окрестности, можно любоваться долго.
Адрес: Бахчисарайские сфинксы, улица Островского, Бахчисарай.
Пещерный город Мангуп-Кале
Пещерный город Мангуп-Кале.
Всего в 5 км от Эски-Кермена есть еще один средневековый город – Мангуп-Кале. Сама природа подсказала место строительства этого самого большого пещерного города в Крыму: стоит он на плато горы-останца Баба-Даг, которое с трех сторон отвесно обрывается вниз, причем высота этих скалистых стен в некоторых местах достигает 70 метров. Первые оборонительные сооружения начали возводиться здесь еще в V-VI век. Племена и народы, заселявшие плато, сменяли друг друга, а Мангуп все рос – появлялись новые оборонительные стены, башенные строения, храмовые комплексы.
К XIII веку численность населения города, к тому моменту ставшего столицей поздневизантийского православного княжества Феодоро и именовавшегося Доросом, достигла двухсот тысяч человек. Именно к этому периоду относятся большинство сохранившихся до наших дней искусственных пещер, оборонительных стен, а также руины цитадели. Город-крепость был столь мощным объектом, что пришедшим сюда в XV веке османам удалось взять его лишь измором, после шести месяцев осады.
В конце XVIII века Мангуп опустел. Сегодня лишь туристы да археологи навещают этот некогда могущественный город. Большинство строений до наших времен, к сожалению, не сохранились, но посмотреть здесь все же есть на что. Уцелела цитадель, а также части оборонительных стен, в еще лучшем состоянии находятся пещерные комплексы, в том числе скальные гробницы. Ну и, конечно же, каждого поднявшегося на плато просто завораживают открывающиеся отсюда виды окрестностей.
Адрес: Крепость Мангуп-Кале, Крым.
Пушкинский фонтан любви и слёз
Нина Вороновская, корреспондент «ВС»
Благодаря Александра Сергеевича Пушкину «Фонтан слёз» стал самым известным в мире и прославил свой город. В Бахчисарае на территории дворца несколько фонтанов. Есть большой, с четырёх сторон которого бьют прозрачные струи. В летней беседке расположен квадратный бассейн с резным фонтаном из белого мрамора. Перед мечетью находится Фонтанный дворик, в 1733 году в правление хана Каплан-Гирея соорудили «Золотой фонтан» (Магзуб).
Дорога – в Бахчисарай
Александр Пушкин.
За «вольные стихи» и эпиграммы по решению императора Александра I Пушкина отправили в южную ссылку, которая продлилась с 1920 по 1924 год.
По пути к новому месту службы Александр Сергеевич после купания в Днепре заболел воспалением лёгких. Семейство героя Отечественной войны 1812 года Николая Николаевича Раевского предложило ему для поправки здоровья поездку в Крым и на Северный Кавказ. Поэт отправился в конце мая 1820 года в это путешествие.
По воспоминаниям Пушкина, Бахчисарай был настоящим восточным городом с узкими улицами и минаретами. Его достопримечательностью в те времена была бывшая родовая резиденция династии Гераев, правивших в Крымском ханстве с 1532 до 1788 гг. Ханский дворец служил центром политической, духовной и культурной жизни государства крымских татар.
Бахчисарайский парк миниатюр
Бахчисарайский парк миниатюр.
Если вы ограничены во времени и потому лишены возможности вдоволь попутешествовать по Крыму, у вас все же будет возможность увидеть главные достопримечательности полуострова. Для этого достаточно посетить расположенный в Бахчисарае парк «Крым в миниатюре на ладони».
Здесь вы увидите многочисленные крымские дворцы, замки, крепости, виллы, соборы и прочие примечательные с архитектурной точки зрения сооружения, правда, в масштабе 1:25, а значит, у вас будет возможность за пару часов побывать в Севастополе, Ялте, Феодосии, Судаке, Евпатории, Керчи и других интереснейших городах Тавриды.
Вид всех объектов воссоздан удивительно точно, в мельчайших подробностях, количество деталей в некоторых макетах превышает 2000. Есть среди представленных здесь миниатюрных копий известных памятников и не имеющие отношения к Крыму, в том числе волгоградский монумент «Родина-мать зовет», киевская «Родина-мать» и даже нью-йоркская Статуя свободы. Экспозиция парка регулярно пополняется новыми экспонатами.
Бахчисарайский Парк миниатюр, ставший самым популярным парком города, – идеальное место для семейного времяпрепровождения. Для малышей на территории комплекса создан так называемый «Мультипарк», где можно повстречать персонажей любимых мультфильмов, а также мини-зоопарк, обитателей которого разрешается и кормить, и гладить.
Адрес: Бахчисарайский парк миниатюр, Мульти парк, улица Ленина, Бахчисарай.
История создания Бахчисарайского фонтана
Фонтан слез Сальсабиль, располагается в ханском дворце Бахчисарая. История бахчисарайского фонтана вдохновила русского поэта Александра Пушкина (Alexander Pushkin) на поэму, которая была так и названа: «Бахчисарайский фонтан». Сегодня множество туристов, со всех уголков мира, приезжают увидеть бахчисарайский фонтан. Пушкин стал тем связующим звеном, благодаря которому бахчисарайский дворец с фонтаном и ханская история получила известность и дошла до наших дней. Смотрите наш видео сюжет о бахчисарайском фонтане и ханском дворце, в гареме которого разворачивались события поэмы Пушкина.
Визитная карточка крымско-татарской истории — Бахчисарай, неразрывно связан с русской культурой. Памятники архитектуры древнего города Бахчисарая, его легенды, неповторимый восточный колорит, вдохновляли Анну Ахматову, Алексея Куприна, Максимиллиана Волошина, и конечно, Александра Пушкина. Великий поэт посетил Бахчисарай в 1820 году тогда он напишет:
«Покинув север наконец,
Пиры надолго забывая,
Я посетил Бахчисарая
В забвенье дремлющий дворец.»
При посещении опустевшего ханского дворца, он услышал самую печальную из его легенд — о бахчисарайском фонтане, она гласит — бесстрашный хан Гирей полюбил прекрасную княжну Диляру Бикеч, но счастье их было недолгим, княжна покинула этот мир совсем молодой. И тогда безутешный хан вызвал придворного мастера иранца Омера, и сказал ему: «Сделай так, чтобы камень через века пронес мое горе, чтобы камень заплакал, как плачет мужское сердце».
Каждая деталь легендарного бахчисарайского фонтана наделена особым смыслом, в центре цветок Лотоса, как лицо человека, по лицу которого сбегают редкие слезы, они заполняют верхнюю чашу — сердце и душу, а потом сбегают вниз, как светлая печаль, которая заменяет собой горе. Пушкин, художественно переработав легенду о бахчисарайском фонтане, сделал главной героиней своей поэмы польскую княжну Марию
Легенда, которую услышал Александр Сергеевич Пушкин, совершая путешествие по Крыму в 1820 году, не обошла его внимание, и он написал поэму «Бахчисарайский фонтан». В 1824 году этому фонтану посвятил отдельное стихотворение, которое так и называется «Фонтан Бахчисарайского дворца»
Своей поэмой Пушкин обессмертил Бахчисарай, заставив заговорить о ней всю царскую Россию. Эта слава пережила века. И до сих пор, туристы приезжающие в Бахчисарайский дворец со всего мира, продолжают пушкинскую традицию. Это он первым сорвал две розы, в одном из двориков бахчисарайского дворца, и положил их на верхнюю чашу фонтана слез. Крым навсегда останется в сердце Пушкина. Позже, эпиграфом к своей поэме «Таврида», он выберет слова Гете: «Верни мне мою молодость» и посвятит их Крыму. Особенно, это чувствуется, в Бахчисарае, когда над городом опускается ночь и гаснут редкие огоньки в окнах домов и засыпает сном столетий ханский дворец, чуткий слух улавливает едва слышный звон, словно тихий дождь струится по листьям зеленого плюща, словно роса, скатывается из чаши тюльпана. Так плачет, воспетое поэтом, мужское сердце, потеряв любовь.
В художественной литературе[править | править код]
Г. Г. Чернецов. Пушкин в Бахчисарайском дворце. 1837.
Две свежие розы в верхней чаше фонтана
- В 1820 году дворец посетил Пушкин, который под впечатлением от фонтана в 1824 году написал поэму «Бахчисарайский фонтан».
- Сотрудники музея истории и культуры крымских татар ежедневно кладут в верхнюю чашу «фонтана слёз» две свежие розы. Это отсылка к строкам стихотворения Пушкина «Фонтану Бахчисарайского дворца»:
Фонтан любви, фонтан живой!Принес я в дар тебе две розы.Люблю немолчный говор твойИ поэтические слезы. - К легенде о создании бахчисарайского фонтана, помимо Пушкина, обращались Адам Мицкевич и Леся Украинка.
[править] Предыдущий балет
Балет Б. Асафьева оказался не первым по этому сюжету.
Есть данные, что двухактный балет с названием «Бахчисарайский фонтан» существовал уже в середине 19 века. Скорее всего, имеется в виду балет А. Адана «Морской разбойник», поставленный впервые в Петербурге в 1840 году балетмейстером Ф. Тальони, по сюжету представляющий собой нечто среднее между пушкинскими поэмами «Бахчисарайский фонтан» и «Кавказский пленник». Этот балет под названием «Бахчисарайский фонтан» был поставлен в гастрольной труппе, которую возглавляла балерина Елена Андреянова (возможно, она же сама стала хореографом балета), пригласив артистов московского императорского театра, и было это в 1852/1853 гг., премьера постановки состоялась в Воронеже.
Следующие сведения о двухактном балете «Бахчисарайский фонтан», называвшемся также «Жертва верности», относятся уже к концу 19 столетия. Этот балет неоднократно и с немалым успехом ставил Томаш Нижинский (1862—1912; известный в русских труппах как Фома Лаврентьевич Нижинский; однако значительно больше него прославились двое его детей от первого брака — в первом браке у него было трое детей: Вацлав, Бронислава и Стасик): в 1892 г. — в Киеве, в 1893 г. — в Одесском оперном театре, в 1896 г. — в театре-цирке в Нарве. В своих воспоминаниях Бронислава Нижинская (Бронислава Нижинская
. «Ранние воспоминания», Москва, «Артист. Режиссер. Театр», 1999) писала, как их, еще маленьких детей, родители привели на спектакль и как они испугались, когда на их маму, исполнительницу партии Марии, замахнулась кинжалом другая балерина, исполнявшая роль Заремы, — так надо было по сюжету, но дети очень переживали, а в самые драматические моменты представления маленький Вацлав (а он старший брат) молился: «Господи, спаси мамусю, Матка Боска, спаси мамусю!». Бронислава Фоминична вспоминала, как уже после спектакля «бесстрашный» старший брат Вацлав уверял, что он-то нисколько не боялся, а вот младшая сестра Броня переживала и плакала — ну девчонка, рано ее водить в театры…
Эта постановка считалась большим успехом Томаша Нижинского. Однако больше никаких данных про этот балет найти не удалось.
Широко известен стал другой балет с тем же названием — значительно позже созданный композитором Борисом Асафьевым. Вот о нем и пойдет речь.
Как добраться до Ханского дворца в Бахчисарае
Музейный комплекс является главной достопримечательностью города, поэтому доехать до него на любом виде транспорта не составит труда.
На общественном транспорте
Рядом с центральными воротами находится автобусная остановка «Ханский дворец», куда едет маршрутка № 3, идущая через весь город по улицам Ленина и Фрунзе. Схему движения транспорта можно посмотреть здесь.
На машине
Службы Яндекс-такси и Maxim на территории Крыма только начинают работать в полную силу, поэтому автомобили в Бахчисарай идут от аэропорта Симферополя и по завышенным тарифам из-за большого расстояния. Проще и дешевле договориться с местными службами.
На личном транспорте стоит ориентироваться по координатам навигатора — 44.749308, 33.881386. Бахчисарайские улочки запутаны, потеряться легко, и даже завидев Ханский дворец издалека, не факт, что неопытный водитель сразу найдёт нужный поворот на Речную улицу, где и находятся главные ворота. Вокруг дворцовой территории несколько платных парковок, цены зависят от сезона и плавают от 100 до 200 рублей без ограничений по времени.
Главные герои
Автор сталкивает два менталитета в образах гордых и сильных женщин, взяв за основу сюжет легенды. Главные герои поэмы «Бахчисарайский фонтан» — Мария и Зарема. Пушкин намерено воссоздает два совершенно противоположных характера, чтобы показать самобытную красоту обоих. А также, на их примере, существенную разницу традиций, которая должна быть учтена в любом случае, иначе трагедии не миновать. Сравнительная характеристика героинь поможет понять это еще глубже.
- Мария — Польская княжна, любимица отца. «Все в ней пленяло, нрав, движения». Многие просили ее руки, но любви она не знала. Ей свойственны непокорность и гордость. В ответ на страсть Гирея она проявляет лишь равнодушие, хоть это и опасно, ведь ее судьба зависит от его воли. Но женщина не собирается идти на поводу у страха: ею движет осознание собственной правоты, потому она последовательно добивается соблюдения своих прав. Свободолюбие – вот в чем выражается сила ее чувств. В презрении к неволе она растрачивает весь свой темперамент, поэтому так пленяет хана недовольством и суровостью. Пленница — «байроническая героиня», то есть томится по идеалу (вольной жизни со своей семьей), жаждет свободы и, не получая этого, замыкается в себе и предпочитает рабскому уделу смерть. Ее холодно-прекрасная красота завораживает, но не согревает.
- Зарема — красивая грузинка, коса дважды обвита вокруг головы, ясные черные глаза, нежный голос. Искренне любит хана, не желает ни с кем его делить, хоть и мирится с гаремом, где равной ей, тем не мене е личность, воспитанную по строгим канонам. Женщина любвеобильна и всегда готова исполнить любое е, нет. Она покорна и покладиста, законы восточного мира понятны ей, они же сформировали е желание повелителя, в этом жертвенном служении вся ее жизнь. Страстный «Отелло» в женском обличие всегда поступает по велению чувств, даже красота девушки чувственная, манящая, жаркая. Сила ее характера выражается в твердом решении добиться своего, даже нарушив волю хана. Она верит, что сделает ему лучше, освободит от тоски. Но ей не удается прекословить ему и дальше: исполнив свой «долг», она безропотно принимает смерть из рук любимого мужчины.
Женщины разнятся даже внешне: одна обладает колоритной восточной внешностью и чувственной красотой, другая имеет светлое ангельское обличие и притягательность невинности. Зарема смысл жизни видит в любви, Мария любви не знает вовсе. Грузинка подвластна чужой воле и почитает за счастье подчиняться властелину и угождать ему. Польская княжна гордо восстает против этой власти, не желая жить по чужим правилам и принимать удел рабыни. Обитательница гарема идет на смерть ради освобождения любимого от напасти, повинуясь ревности. Пленница погибает ради свободы и бегства от постылой страсти Гирея.
Система образов строится по принципу любовного треугольника, поэтому конфликт героев неразрешим. Поэтому можно понять логику Заремы: пока Марии не было, все складывалось благополучно, значит, причина страданий в ней. Действия хана тоже не выходят за рамки разумного: что ж он за правитель, если даже наложница идет вопреки его воле? Он обязан был ее наказать в назидание остальным.
Пушкин «Бахчисарайский фонтан» в сокращении
А. С. Пушкин «Бахчисарайский фонтан» краткое содержание для читательского дневника:
Давным-давно в Бахчисарае жил один хан. У него был прекрасный дворец и много жен. За гаремом хана следил евнух, равнодушный к женской красоте и преданный своему хозяину. Любимой женой Гирея была грузинка Зарема.
Однажды хан сидел очень мрачный, задумчивый. Ему не давали покоя мысли о голубоглазой красавице Марии, польской княжне, которая не так давно появилась в его гареме. О ней вздыхали многие богачи и вельможи, но она пока еще никого не любила. И вот татары напали на Польшу, отца Марии убили, а княжна попала в плен к Гирею. Мария живет в отдельной келье, и даже евнух не имеет права за ней следить. Она часто молится при свете лампады и отвергает хана.
Зарема ревнует своего Гирея к Марии. Однажды ночью грузинка тайно пробирается в светлицу к княжне. Мария спит, как невинный ангел. Зарема будит юную княжну и признается Марии, что она ревнует к ней своего Гирея. Грузинка умоляет польку сделать так, чтобы Гирей разлюбил ее. Зарема готова на все, у нее даже есть кинжал. Княжне ничего не нужно, она страшится провести всю жизнь в гареме и желает умереть.
Вскоре Мария умерла. Совсем неясно, как это случилось и почему, однако Зарему в ту же ночь Гирей велел своим слугам сбросить в море в наказание. После этого хан занялся войнами и набегами, но часто во время сражения он вдруг замирает и задумывается о чем-то.
Дворец опустел. Давно нет ни хана, ни его гарема. Однако в память о княжне был сделан фонтан в мраморной стене, и этот фонтан похож на струю слез. К этому фонтану приходят жители Бахчисарая, вспоминают романтическую историю Заремы, Гирея и Марии и вздыхают.
Автора завораживает эта история любви, и он часто приходит к Бахчисарайскому фонтану. Однажды ему кажется, что он видит чью-то тень. Может быть, это невинная Мария или ревнивая Зарема. Автор вспоминает о своей любви. Сейчас он в изгнании, и его возлюбленная далеко.
Поэма Александра Сергеевича Пушкина учит, что сила любви вечна.
Поэму «Цыганы» Пушкин написал в 1824 году. Вы можете прочитать краткое содержание «Цыганов» на нашем сайте. Центральным персонажем произведения является юноша Алеко, наделенный автором характерными для литературы романтизма чертами байронического героя, который противопоставляется окружающему миру.
Легенда о Фонтане слез в Бахчисарае
Легенда о Фонтане слез была услышала из уст любимой женщины А.С. Пушкиным ещё в Петербурге. Эта история так растрогала его, что он решил сам посетить Ханский дворец и взглянуть на него.
В 1999 году, к 200-летию со дня рождения А.С.Пушкина, в память о его посещении Бахчисарая в 1820 г., был установлен памятник. В Бахчисарае вы обязательно посетите Ханский дворец, богатый своей историей.
В уголке дворика скромно приютился знаменитый «Фонтан слез». Фонтанов здесь более десяти, и Фонтан Слез — далеко не самый шикарный. Но больше всего туристов именно у него.
Фонтан Слез был создан Бахчисарайским мастером Омером в 1764 г. по приказу хана Крым Гирея и установлен в мавзолее наложницы Диляры-Бикеч. Со двора между диваном и малой мечетью фонтан был перенесен в 1784 г.
Александр Сергеевич Пушкин посвятил знаменитому фонтану слёз в Бахчисарайском дворце такие строки:
- Фонтан любви, фонтан живой!
- Принес я в дар тебе две розы.
- Люблю немолчный говор твой
- И поэтические слезы.
Сельсибиль (второе название фонтана слез) был создан иранским мастером Омером и выражает тоску хана Кырым-Гирея по рано умершей жене. Сегодня этот фонтан украшают не только розы, растительный орнамент и искусно выполненная гравировка, но и древняя красивая легенда его создания.
Легенда о фонтане Сельсибиль
Грозен и жесток был крымский хан Кырым-Гирей, никого не щадил. Взойдя на трон по трупам, он приказал убить всех мальчиков своего рода, даже самых маленьких, чтобы никто не думал о власти, пока он жив.
В народе говорили, что вместо сердца у хана комок шерсти. Не камень и не железо, потому что даже они умеют отвечать. Стукнешь по железу — оно звенит, ударишь камень — он отвечает.
А сердце Кырым-Гирея молчит. Что будет, если постучать по комку шерсти? Ничего, лишь тишина. Боялись люди хана, трепетали при его виде. А тот только радовался: — Хорошо, что боятся… говорил он.
Однако время было безжалостным даже к всемогущему правителю. Стал он старше и растаяло его сердце. На удивление всем влюбился он в одну из своих невольниц — красавицу по имени Деляре. Ох, как расхваливал её главный евнух!
Действительно, чиста и нежна была Деляре, хоть и не любила хана. Болело сердце Кырым-Гирея, страдало, все больше трепетало при виде юной девушки.
Но недолго радовался своим чувствам хан: зачахла в неволе Деляре и умерла. Тяжело стало Кырым-Гирею, день и ночь не находил он себе места, тосковал о своей ненаглядной.
Тяжело переживал хан свою потерю. Не просто так говорят люди, что любовь причиняет сердцу самую сильную боль, а любовь мужчины на закате дней ещё больней…
Отдал наказ хан найти прославленного в те времена мастера Омера и велел ему сделать такой фонтан, чтобы камень заплакал:
Пусть камень пронесет через века моё горе, пусть все знают, как плачет мужское сердце!
Долго размышлял мастер, как осуществить приказ правителя… Если сердце твое заплакало, значит и камень заплачет! Расскажет о твоем горе и моей жизни. Это будут жгучие слезы мужские…
И спустя некоторое время создал мастер чудесный фонтан. Из мрамора вырезал цветок, а в середине высек глаз мужской. Из него день и ночь капает слеза, чтобы всегда люди помнили, какими горькими могут быть мужские страдания.
А ещё — скульптор вырезал в фонтане улитку, как символ сомнения. С тех пор стоит фонтан слёз в Бахчисарайском дворце и плачет. День и ночь он плачет о любви и горе, о юной Деляре и жизни мастера Омера…
Побывав в этих местах А.С. Пушкин изложил эту историю, но несколько иначе. В его версии девушку зовут не Деляре, а Мария. И девушка эта — плененная полячка.
Здесь появляется и новое действующее лицо, которого нет в легенде — Зарема, одна из жен хана. Она любит Гирея и ревнует его к Марии, которая теперь заняла сердце хозяина. Мария, как и Деляре в легенде, совершенно не испытывает к хану никаких чувств.
Зарема умоляет Марию вернуть ей хана. Польской девушке не хочется жить в гареме, она хочет умереть.
В итоге юная служанка действительно отправляется в мир иной, Зарему предписывают утопить, а хан приказывает Омеру высечь из мрамора фонтан, который будет плакать. Ещё при жизни Пушкина «Бахчисарайский фонтан был переведен на несколько языков.
Спустя время все сцены мира обошел балет советского композитора Асафьева «Бахчисарайский фонтан».
Постройка Фонтана Слёз
Убитый горем, владыка Крыма якобы пригласил персидского мастера Омера (Умера), одного из лучших на тот момент исламских архитекторов – и повелел ему, чтобы мрамор «истекал слезами», так же, как его «мужское сердце». Достоверно ли легенда передает имя ваятеля, неизвестно, однако мастер Омер действительно оставил упоминания о себе в других памятниках того времени – построенных также в честь Диляры.
К слову, с правлением Кырым Гирея, чуткого к искусству, связан расцвет «крымского рококо», представленного многими архитектурными достопримечательностями Бахчисарая. Сначала фонтан находился у стены мавзолея Диляры-бекеч, и лишь впоследствии был перенесен на нынешнее место – в «фонтанный дворик» дворца.
Фонтан Слёз относится к типу «сельсебиль». Это название, пришедшее из арабского языка, первоначально означало одну из рек, текущих в раю для правоверных мусульман. Цитата из Корана о том, что «праведные будут пить воду из источника», присутствует на мраморе. Другая надпись арабской вязью, расположенная выше, прославляет Кырым Гирея, нашедшего воду и устроившего фонтан «тонкостью ума».
Верхняя чаша с цветком лотоса (имеющим пять лепестков) символизирует сердце хана или его глаз, откуда вода изливается в две меньшие по размерам чаши. Здесь она уже спокойней, как и чувства в человеческой душе, очищенной плачем. Затем потоки вновь сливаются. Цикл повторяется три раза до самого низа. Малую форму украшают изысканные растительные орнаменты, а у подножия вырезана спираль – в ней видят символ вечности или желания спрятаться, как улитка, подальше от горестей жизни.
«Слёзы» в память о Марии текут, не переставая, уже больше 250 лет. И говорят, что почти всем, кто приходит к нему, тоже хочется плакать – настолько сильным является впечатление от этого шедевра.
[править] Литературная основа
Памятник Пушкину у Бахчисарайского фонтана Литературной основой балета послужила одноименная поэма А. С. Пушкина, которую сам А. Пушкин написал на основе древней легенды о Бахчисарайском фонтане, иначе называемом Фонтаном слез или Сиф-Сибим — на территории ханского дворца в Бахчисарае. Этот фонтан, построенный в 1764 году мастером Омером по заказу хана Гирея в память о его погибшей возлюбленной наложнице или жене по имени Диляра Бикеч — то ли гречанке, то ли польке, — и поэтическая легенда его создания неоднократно служили вдохновением для поэтов и художников. Фонтан представляет собой монумент белого мрамора, вода перетекает из одной чаши в другую. При ханах он стоял в саду, но позже, к приезду Екатерины II, был перенесен во внутренний дворик, где и находится по сию пору.
Пушкин в Бахчисарайском дворце. Художники Григорий и Никанор Чернецовы.1837 год
Пушкин, отправленный в ссылку, встретился по дороге с семьёй генерала Раевского, и дальнейший путь они проделывали вместе. 7 сентября 1820 года они посетили дворец в Бахчисарае. Сам фонтан должного впечатления на поэта не произвел, о чем он писал своему другу А. Дельвигу: «В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище»
.
Но легенда задела Пушкина. Он сочинил свою версию легенды, заменив и имена, и события по своему литературному усмотрению. Он начал поэму в 1821 году, а в течение 1822 и 1823 продолжил работу. В 1824 году поэма была опубликована.
Читать поэму А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»: здесь, здесь или в любой библиотеке
Пещерный город Чуфут-Кале
Следующая достопримечательность — Чуфут-Кале, однако его мы не посетили. Во-первых, до него нужно было топать вверх по крутому подъему, а обувь и одежда у нас была не подходящая, а во-вторых, пару часов для посещения этого памятника явно мало, ему надо посвятить отдельный день. Этот город создала сама природа, а люди немного пристроили. Город сейчас в состоянии развалин, однако, некоторые сооружения уцелели и по сегодняшний день. Посещение этого города у меня запланировано в этом сезоне, дабы спокойно и без спешки насладиться им. Как посмотрю, сразу напишу свои впечатления, а пока можете .
Чуфут-Кале
Фонтан слез
Многие достопримечательности Бахчисарая воспеты поэтами и художниками. К ним относится и знаменитый фонтан слез — именно его прославил А.С. Пушкин в поэме «Бахчисарайский фонтан». В Бахчисарай поэт приехал в 1820 году во время своей южной ссылки. И ханский дворец и фонтан находились тогда в не самом лучшем состоянии:
Тем не менее Пушкин — романтик, проникся этим местом и написал кроме поэмы стихотворение, посвященное фонтану:
В память о поэте, прославившем фонтан, сотрудники дворца каждый день кладут белую и красную розу в верхнею чашу фонтана.
Фонтан, расположенный на территории Ханского дворца, получил свое название благодаря печальной истории о любви хана к рабыне Диляре-бикеч. Предание гласит, что хан Кырым-Гирей полюбил пленную полячку Марию, прозванную в гареме Дилярой и сделал ее своей женой. Однако Диляра не захотела ответить взаимностью и вскоре умерла то ли от тоски в гареме хана, то ли от рук ревнивой соперницы.
Узнав о смерти любимой жены, хан велел построить фонтан, в котором отразилась бы вся боль его потери. Любой, кто взглянет на фонтан, должен был чувствовать, как «плачет мужское сердце». За проект в 1764 году взялся иранский скульптор Омер, так и появился изысканный фонтан-сельсебиль.
История создания поэмы «Бахчисарайский фонтан»
Южная ссылка
Как и «Кавказского пленника», поэму «Бахчисарайский фонтан» А.С. Пушкин написал в то время, когда находился в южной ссылке. С юных лет поэт отличался не только выдающимся литературным талантом, но и непокорным, свободолюбивым нравом. После окончания Царскосельского лицея и публикации поэмы «Руслан и Людмила», Александр Сергеевич вошел в круг ведущих литераторов своего времени, за его творчеством следили, ожидая новых шедевров. Поэтому, когда по Петербургу разошлись рукописи с его эпиграммами на графа Аракчеева и императора Александра I, это не могло не остаться незамеченным. Изначально власти склонялись к отправке Пушкина в Сибирь или на Соловецкие острова. Но помощь друзей поэта (Николая Кармазина, Петра Чаадаева и Василия Жуковского) позволило смягчить наказание, и поэта отправили в ссылку в южные губернии России.
Итак, весной 1820 года Александр Пушкин выехал из Петербурга в Кишинев. Но по пути к месту назначения, после купания в холодных водах Днепра, он заболел воспалением легких. В связи с этими обстоятельствами семья генерала Н. Раевского взяла с собой Пушкина в Крым и на Кавказ для поправки здоровья. И именно генерал Николай Николаевич Раевский показал Александру Сергеевичу бахчисарайский фонтан.
Г. Г. Чернецов. Пушкин в Бахчисарайском дворце. 1837.
Бахчисарай – это город в Крыму. Пушкин писал, что некая девушка К*, в которую он когда-то был влюблен, рассказывала ему красивую легенду о хане, который велел построить этот фонтан как символ своей любви. Однако, когда поэт увидел фонтан, то опечалился тому плачевному состоянию, в котором находилось строение. Пушкин сорвал две розы и возложил их к подножию «Фонтана слёз». Судя по всему вид этой древней скульптуры и легенда глубоко запали ему в душу, так как позднее эти впечатления вылились в красивые лирические стихи и поэму «Бахчисарайский фонтан».
В. П. Дриттенпрейс. Фонтан слёз. Рис. из журнала «Весы». 1907
Издание поэмы «Бахчисарайский фонтан»
Поэт начал работу над произведением в конце 1821 года, в 1822 году написал основную часть, а в 1823 году внес последние правки в текст. Первая публикация же поэмы состоялась 10 марта 1824 года.
Сам Александр Сергеевич, пересылая готовую поэму брату в Петербург, писал, что не горит желанием ее издавать, по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Интересно, что биографы Пушкина так и не смогли разгадать эту тайну: кто же была та таинственная женщина, которой посвящены некоторые строчки бессмертной поэмы.
Фонтан-сельсебиль в «Бассейном дворике» Бахчисарайского дворца
«Бахчисарайский фонтан» был принят читателями с восторгом! Особые приверженцы классицизма критиковали поэта за отсутствие строгой композиции и четкого плана. Да и сам Пушкин сетовал на то, что его текст больше напоминает «бессвязные отрывки», нежели единую поэму. Однако русская публика до сей поры не читала ничего столь же красивого и романтического, что было бы написано не европейским, а русским поэтом, поэтому «Бахчисарайский фонтан» моментально обрел широкую известность.
И уже в 1827 году, ввиду большой популярности, вышло второе издание поэмы с иллюстрациями русского живописца Степана Галактионова.