Фонтан слез в бахчисарае

«Бахчисарайский фонтан»: краткое содержание

Замысел романтической поэмы А.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» возник под впечатлением его путешествия по Крымскому полуострову, и его пребывания в Бахчисарае, который он посетил вместе с Раевскими осенью 1820 года. История «Бахчисарайского фонтана» была рассказана Пушкину любимой женщиной. Только один этот факт побуждал поэта к посещению Бахчисарайского дворца. Поэма заняла достойное место в творчестве А.С. Пушкина.

Произведение было написано в 1821-1823 годы, и представляет собой одну из южных романтических поэм. На выбор идейно-художественного направления наложило свой отпечаток увлечение Пушкина творчеством Байрона – английского поэта-романтика.

Сюжет поэмы несложен, и его содержание можно изложить в двух словах. Сама она насыщена поэтическими описаниями дворца романтическими образами главных героев «Бахчисарайского фонтана», придающими произведению неповторимое, восточное очарование.

Главный герой поэмы – хан Гирей – личность героическая и легендарная. Как и положено хану магометанской веры, у него было несколько жен и еще больше наложниц, которых он привозил из завоеванных стран. За порядком в гареме неусыпно и пристально следил верный старый евнух.

Жены ни в чем не нуждались, и были счастливы и спокойны. Все было ровно и спокойно в гареме. Женщины поют песню, в которой поспевают красоту любимой наложницы хана, грузинки Заремы. Зарема тоже невольница, но она всей душой полюбила хана, и ради него забыла родной край и свою веру. До недавних пор она была счастлива в любви.

Но в день описываемых событий Зарема не веселится по своему обыкновению, не радуется вместе со всеми. Сердце ее сжимается от предчувствия, что любимый хан Гирей забыл про нее, увлекся другой.

В это же время

В гареме появилась новая наложница, польская княжна Мария. Ее красотой и силой духа прельщен хан Гирей. Он влюблен в Марию, и не хочет брать ее силой. Он создал для нее особые условия. Даже евнух не должен входить в ней. Хан хочет, чтобы Мария также полюбила его и отдалась сама. Но польской княжне мерзка сама мысль о том, что она станет принадлежать человеку, который разрушил ее счастливый мир, разорил край, в котором она жила, убил ее родителей. Все свое время она проводит в молитвах Деве Марии и в слезах.

Ночью Зарема крадется к Марии, вероятно, с целью убить соперницу, но видя в ее комнате лампадку, икону и христианский крест, понимает, что девушка одной с нею веры. Тогда Зарема решается поговорить с польской красавицей.

Она признается Марии, что любит Гирея и не представляет его в объятиях другой женщины. Она умоляет польскую княжну заклинаниями ли, колдовством ли, отвратить от себя сердце хана. Грузинка дает понять Марии, что готова даже убить ее. Зарема ушла.

А Мария вдруг ясно осознала, что ее ждет. При мысли, что ее будет целовать убийца ее отца, девушку охватил ужас. Наутро ее нашли мертвой. Что произошло в каморке после ухода грузинки, можно только гадать.

Вероятно, чуткий евнух, или кто-то из прислуги слышал, что Зарема покидала свою комнату, только в смерти польской красавицы обвинили ее, Зарему. В наказание девушку утопили в море.

Сам хан

Жены были обречены стареть без мужского внимания, под наблюдением старого евнуха. Вернувшись из набегов, хан в память о Марии приказал поставить в углу дворца фонтан.

Позднее его назвали фонтаном слез.

Таково краткое содержание поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Оно может передать лишь сюжет, но никак не опишет всю красоту пушкинских строф и яркость созданных поэтом образов. Чтобы в полной мере насладиться очарованием пушкинского стиха, его выразительностью, необходимо прочитать само произведение.

Постройка Фонтана Слёз

Убитый горем, владыка Крыма якобы пригласил персидского мастера Омера (Умера), одного из лучших на тот момент исламских архитекторов – и повелел ему, чтобы мрамор «истекал слезами», так же, как его «мужское сердце». Достоверно ли легенда передает имя ваятеля, неизвестно, однако мастер Омер действительно оставил упоминания о себе в других памятниках того времени – построенных также в честь Диляры.

К слову, с правлением Кырым Гирея, чуткого к искусству, связан расцвет «крымского рококо», представленного многими архитектурными достопримечательностями Бахчисарая. Сначала фонтан находился у стены мавзолея Диляры-бекеч, и лишь впоследствии был перенесен на нынешнее место – в «фонтанный дворик» дворца. 

Фонтан Слёз относится к типу «сельсебиль». Это название, пришедшее из арабского языка, первоначально означало одну из рек, текущих в раю для правоверных мусульман. Цитата из Корана о том, что «праведные будут пить воду из источника», присутствует на мраморе. Другая надпись арабской вязью, расположенная выше, прославляет Кырым Гирея, нашедшего воду и устроившего фонтан «тонкостью ума». 

Верхняя чаша с цветком лотоса (имеющим пять лепестков) символизирует сердце хана или его глаз, откуда вода изливается в две меньшие по размерам чаши. Здесь она уже спокойней, как и чувства в человеческой душе, очищенной плачем. Затем потоки вновь сливаются. Цикл повторяется три раза до самого низа. Малую форму украшают изысканные растительные орнаменты, а у подножия вырезана спираль – в ней видят символ вечности или желания спрятаться, как улитка, подальше от горестей жизни.

«Слёзы» в память о Марии текут, не переставая, уже больше 250 лет. И говорят, что почти всем, кто приходит к нему, тоже хочется плакать – настолько сильным является впечатление от этого шедевра.

История создания поэмы «Бахчисарайский фонтан»

Южная ссылка 

Как и «Кавказского пленника», поэму «Бахчисарайский фонтан» А.С. Пушкин написал в то время, когда находился в южной ссылке. С юных лет поэт отличался не только выдающимся литературным талантом, но и непокорным, свободолюбивым нравом. После окончания Царскосельского лицея и публикации поэмы «Руслан и Людмила», Александр Сергеевич вошел в круг ведущих литераторов своего времени, за его творчеством следили, ожидая новых шедевров. Поэтому, когда по Петербургу разошлись рукописи с его эпиграммами на графа Аракчеева и императора Александра I, это не могло не остаться незамеченным. Изначально власти склонялись к отправке Пушкина в Сибирь или на Соловецкие острова. Но помощь друзей поэта (Николая Кармазина, Петра Чаадаева и Василия Жуковского) позволило смягчить наказание, и поэта отправили в ссылку в южные губернии России. 

Итак, весной 1820 года Александр Пушкин выехал из Петербурга в Кишинев. Но по пути к месту назначения, после купания в холодных водах Днепра, он заболел воспалением легких. В связи с этими обстоятельствами семья генерала Н. Раевского взяла с собой Пушкина в Крым и на Кавказ для поправки здоровья. И именно генерал Николай Николаевич Раевский показал Александру Сергеевичу бахчисарайский фонтан. 

Г. Г. Чернецов. Пушкин в Бахчисарайском дворце. 1837.

Бахчисарай – это город в Крыму. Пушкин писал, что некая девушка К*, в которую он когда-то был влюблен, рассказывала ему красивую легенду о хане, который велел построить этот фонтан как символ своей любви. Однако, когда поэт увидел фонтан, то опечалился тому плачевному состоянию, в котором находилось строение. Пушкин сорвал две розы и возложил их к подножию «Фонтана слёз». Судя по всему вид этой древней скульптуры и легенда глубоко запали ему в душу, так как позднее эти впечатления вылились в красивые лирические стихи и поэму «Бахчисарайский фонтан». 

В. П. Дриттенпрейс. Фонтан слёз. Рис. из журнала «Весы». 1907

Издание поэмы «Бахчисарайский фонтан»

Поэт начал работу над произведением в конце 1821 года, в 1822 году написал основную часть, а в 1823 году внес последние правки в текст. Первая публикация же поэмы состоялась 10 марта 1824 года. 

Сам Александр Сергеевич, пересылая готовую поэму брату в Петербург, писал, что не горит желанием ее издавать, по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Интересно, что биографы Пушкина так и не смогли разгадать эту тайну: кто же была та таинственная женщина, которой посвящены некоторые строчки бессмертной поэмы. 

Фонтан-сельсебиль в «Бассейном дворике» Бахчисарайского дворца

«Бахчисарайский фонтан» был принят читателями с восторгом! Особые приверженцы классицизма критиковали поэта за отсутствие строгой композиции и четкого плана. Да и сам Пушкин сетовал на то, что его текст больше напоминает «бессвязные отрывки», нежели единую поэму. Однако русская публика до сей поры не читала ничего столь же красивого и романтического, что было бы написано не европейским, а русским поэтом, поэтому «Бахчисарайский фонтан» моментально обрел широкую известность. 

И уже в 1827 году, ввиду большой популярности, вышло второе издание поэмы с иллюстрациями русского живописца Степана Галактионова. 

Герои поэмы

В своем произведении Александр Сергеевич сталкивает два менталитета в двух главных его героинях — Марии и Заремы. Эти женщины имеют кардинально разные характеры, что точнее позволяет передать самобытную красоту каждой из них. С их помощью автор демонстрирует, что всегда нужно учитывать традиции, в которых воспитывался человек, иначе трагедии не миновать. Характеристики героинь помогут глубже понять их личности:

  1. Мария была польской княжной, любимицей в семье. Многие мужчины просили ее руки, но девушка ни к кому не пытала чувств. Княжна равнодушно реагировала на страстные ухаживания Гирея. Но это было опасно, ведь ее жизнь зависела от него. Однако девушка была гордой и непокорной, она не желала поддаваться страху. Мария понимала, что она права, и поэтому пыталась добиться соблюдения своих прав. Она свободолюбивая девушка, которая проявила весь свой темперамент в выражении презрения к неволе и тем самым пленила сердце хана своей суровостью. Она пленница, «байроническая героиня», которая, не получив должной свободы, предпочитает неволе смерть. Красота Марии завораживает, но не греет душу.
  2. Зарема была прекрасной грузинской женщиной. У нее темные глаза, нежный голос, а голову украшала коса, дважды обвитая вокруг. Девушка всей душой любила хана и не хотела его ни с кем делить. Она мирилась с наличием у милого гарема, ведь была воспитана в строгости, со всем соблюдением традиций. Зарема насколько любвеобильна и заботлива, что готова выполнять любые прихоти хана. Вся ее жизнь заключается в покорном служении повелителю. У Заремы покладистый, но в то же время сильный характер. Она принимает решение освободить хана от тоски, даже если для этого придется нарушить его приказ. Однако достигнув цели, она вновь стала покорной и приняла смерть от руки возлюбленного.

Мария и Зарема также имеют разную внешность: одна кажется невинным, светлым ангелом, а другая обладает яркой восточной внешностью. Грузинка видит смысл в любви, в то время как княжна никогда не знала, какой сильной она может быть. Зарема считает за счастье угождать хану, в то время как другая героиня не хочет принимать удел рабыни и бунтует против его власти. Мария погибла ради свободы, а Зарема добровольно пошла на смерть, чтобы спасти возлюбленного.

Сюжет новеллы «Бахчисарайский фонтан» с цитатами

Краткое содержание «Бахчисарайский фонтан» Пушкин с цитатами из произведения:

Крымский хан Гирей – «повелитель горделивый» – погружен в тяжелые думы. Прислуга с опасением взирает на его мрачное лицо, боясь ненароком разгневать своего хозяина. Возможно, он замышляет очередной поход на Русь или Польшу, или же подозревает в заговоре своих военачальников? Нет – «война от мыслей далека», и опечален хан совсем по другой причине.

Предметом особой гордости Гирея служит его гарем. В роскошном дворце, под пристальной охраной, многочисленные ханские жены «цветут в унылой тишине». Их жизнь безотрадна и скучна – в череде дней, похожих друг на друга, проходят их лучшие годы без любви и простых человеческих радостей. Все, чем они могут заниматься – это менять «пышные уборы», неспешно прогуливаться по саду да сплетничать.

За порядком в гареме следит «злой эвнух», чья душа давно утратила чуткость и ранимость. Он пристально наблюдает за ханскими женами, «все жадно примечает он», и горе той, что повела себя неосмотрительно.

Гирей решает навестить свой гарем. Вокруг живописного фонтана с рыбками он видит своих прекрасных наложниц, которые поют песню, восхваляя Зарему – любимую жену хана. Однако девушку не радует песня, она сидит, погруженная в печальные думы – «Зарему разлюбил Гирей».

Все пленительные чары восточной красавицы оказываются бессильны перед нежным очарованием голубоглазой Марии – единственной и горячо любимой дочери старого польского князя. Во время одного из набегов на Польшу ханское войско уничтожило некогда цветуще поместье, и теперь «отец в могиле, дочь в плену».

Мария своей нежной красотой настолько очаровывает хана, что «для нее смягчает он гарема строгие законы». Гирей относится к ней очень деликатно, не смея нарушать ее покой и оберегая ее от завистливых ханских жен. Однако Мария равнодушна к проявлениям такой заботы – дни и ночи она проводит в молитве, оплакивая отца и свою былую жизнь.

Однажды ночью Зарема, невзирая на возможное наказание, отправляется в покои Марии. Не в силах терпеть равнодушие своего повелителя, она пытается поговорить с разлучницей. Зарема просит Марию выслушать ее, и принимается за рассказ о своей жизни. Девушка до сих пор помнит свою родину – «горы в небесах, потоки жаркие в горах, непроходимые дубравы».

Еще девочкой она оказалась в ханском гареме, ожидая, когда придет ее час стать женой Гирея. Ей предстояло стать любимицей хана, и ничто не омрачало безмятежное счастье Заремы до тех пор, пока в гареме не появилась Мария.

Зарема прекрасно понимает, что плененная полька не виновна в том, что Гирей перестал испытывать нежные чувства. Она становится на колени и умоляет Марию вернуть ей «радость и покой» и любым способом отвратить от себя влюбленного хана.

Мария понимает, что в ее душе нет мечты о чувственной страсти, и она никогда не сможет быть наложницей Гирея. Куда проще ей было провести остаток дней в темнице или же предстать пред высшим судом, нежели влачить жалкое существование рабыни.

Мария решает уйти из жизни, и в этом ей помогает Зарема. Узнав о совершенном преступлении, хан приказывает утопить грузинку. После пережитых событий Гирей перестает навещать свой гарем, и находит утешение только в войнах.

Вернувшись домой, хан приказывает возвести прекрасный мраморный фонтан «в память горестной Марии». Узнав историю трагической любви Гирея, этот памятник в народе окрестили «Фонтаном слез».

Поэма «Кавказский пленник» Пушкина была написана в 1821 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Кавказский пленник» по главам. В основу произведения легла романтическая повесть о страстной любви разочарованного в жизни героя к прекрасной черкешенке.

Пещерный город Чуфут-Кале

Город Чуфут-Кале заложен в VIII веке. Его основателями считается аланский народ, хотя документальных тому свидетельств не сохранилось. В XIV веке город практически полностью отошел караимам, а в XVII был назван «Еврейской крепостью». Караимы – потомки иудеев и тюркских народов, проповедующих Ветхозаветные заповеди. Основавшись в Крыму сотни лет назад, они оставили большой след в истории полуострова. В 1783 году Крым вошел в состав Российской империи, и крепость утратила свое оборонительное значение. Через несколько лет город и вовсе опустел.

Чуфут-Кале высечен в отвесной скале в несколько уровней. С трех сторон он защищен скальной породой, с четвертой – рукотворной стеной. Удивительно, но город обладал довольно развитой инфраструктурой: здесь располагалось немало оружейных складов, мечеть, множество комнат и военных казарм. Кроме того, внутри скалы был продуктовый двор и школа.

Райский источник

Стоит заметить, что «Фонтан слез» относится к типу сельсебиль. Собственно, так и было бы гораздо лучше его называть. Этот тип пристенных фонтанов издавна известен на мусульманском Востоке. Само слово «сельсебиль» взято из Корана. Согласно представлениям, души праведников в Раю будут пить воду изисточника, который называется «Сельсебиль».

Поэтому еще в пору расцвета Ислама фонтаны такой конструкции прочно закрепились на территории от Сицилии до Афганистана. Известно, что древнейшие «сельсебили» возводили еще в 9-11 веках: в Афганистане, в резиденции султанов династии Газневидов Лашкар-Базаре, и в пропавшей столице Хаммадидов Кала-Бени-Хаммади, в Алжире, а также — в предшественнике современного Каира — Аббасидского Фустата. Впоследствии эти фонтаны украшали дворцы халифов и вельмож в Багдаде, Дамаске, Алеппо, Газни и Диярбакыре, а также – в знаменитой Альгамбре в Испании. Следовательно — вполне закономерно — сельсебили стали частью дворцовой архитектуры и в Османской империи. Там их расцвет приходился на 17-18 века. Бахчисарайский сельсебиль, о котором идет речь, был построен 1764 году. В то время Крым не раз уподоблялся Стамбулу, а Ханский дворец — легендарному султанскому Топкапы. Впрочем, на протяжении многих веков сельсебили «облюбовали» себе не только дворцы ближневосточных вельмож. Эти фонтаны стали украшением и священных религиозных мест, в частности, «дюрбе», или же гробниц «Азизи», как называют в исламе святых. Возводили сельсебили и на кладбищах.

Пещерный город Чуфут-Кале

Следующая достопримечательность — Чуфут-Кале, однако его мы не посетили. Во-первых, до него нужно было топать вверх по крутому подъему, а обувь и одежда у нас была не подходящая, а во-вторых, пару часов для посещения этого памятника явно мало, ему надо посвятить отдельный день. Этот город создала сама природа, а люди немного пристроили. Город сейчас в состоянии развалин, однако, некоторые сооружения уцелели и по сегодняшний день. Посещение этого города у меня запланировано в этом сезоне, дабы спокойно и без спешки насладиться им. Как посмотрю, сразу напишу свои впечатления, а пока можете .

Чуфут-Кале

Как добраться в Бахчисарай

В Бахчисарай можно добраться тремя дорогами: от Симферополя (33 км), по трассе Ялта-Севастополь-Бахчисарай (115 км) и дорога через Ай-Петри (74 км). В Симферополь нам естественно было не с руки ехать, поэтому выбирать пришлось из двух. Естественно мы выбрали дорогу через Ай-Петри, дабы посмотреть еще и на побережье с высоты этого плато.

Автобусное сообщение в Крымы хорошо развито.

Из автовокзала Ялты (Московская, 8) в Бахчисарай можно добраться прямым автобусом. В пути около 3 часов, но вот первый рейс отправляется в 10.00, а последний из Бахчисарая на Ялту в 16.50. То есть на прогулку будет всего 3 часа, что маловато. Тогда нужно с ночевкой останвливаться или ехать через Симферополь или Севастополь.

Из Симферополя (автовокзал) автобус идет 30 минут, первый рейс в 06.40, периодичность рейсов примерно 20 минут.

Из Севастополя  первый в 07.20, периодичность 20 минут.
Из Бахчисарая последние рейсы: Симферополь 18.05, Севастополь 22.20. Это зимнее расписание, думаю летом будет больше (см , также расписание автобусов можно смотреть т)

Примерная стоимость такси: Симферополь (аэропорт)- Бахчисарай от 800 р, от Ялты от 1500 р, от Севастополя от 1000 р. Зависит от службы такси и  марки автомобиля

Проехав 106 поворотов из них 93 на 180 градусов, мы оказались на вершине Ай-Петри, отдышавшись на свежем горном воздухе и посмотрев на открывающиеся виды, поехали дальше. Спуск оказался чуть легче подъема. Эта была хорошая тренировка для вестибулярного аппарата. Проехав еще 59 км, мы прибыли к месту назначения. Состояние организма было еще то. Однако, когда мы увидели каменные глыбы истуканы, нависающие над городом, буйство зелени и вспомнили, зачем проделали весь этот путь, то открылось второе дыхание.

Бахчисарай

Ханский дворец

Главный дворцовый комплекс города был заложен основателем Бахчисарая – ханом Сахиб Гираем. Но уже в 1736 году ханская резиденция была сожжена войсками Российской империи, предъявившей свои права на Крым. Благодаря письменным свидетельствам дворец восстановили, однако реставрационные работы не прекращались вплоть до конца XX века.

Уникальное сооружение является единственным памятником дворцовой архитектуры Крымских татар. На протяжении двух с половиной столетий дворец являлся фамильным достоянием династии Гераев. А в его стенах принимались решения, влияющие на дальнейшее развитие большей части Восточной Европы.

Дворцовая постройка открыта для экскурсий и самостоятельного осмотра. Гости Бахчисарая могут заглянуть в ханские покои, состоящие из нескольких комнат, мечеть, кухню и гаремный угол. На улице расположены ханские конюшни, кладбище и изысканный Золотой фонтан Магзуб.


Золотой фонтан

Одной из самых посещаемых комнат является замысловато оформленный Зал Диванов, где принимались самые важные решения ханских правителей.

Сказание о заплакавшем камне

Сельсебиль в Коране — это источник, из которого пьют воду души умерших. И он не зря вдохновил Александра Сергеевича на написание поэмы. Любой, кто подходит к фонтану, остаётся там хотя бы ненадолго, очарованный красотой этого произведения искусства. Омер действительно был мастером своего дела. Он вырезал на мраморе цветок, в середине него — глаз, из которого и вытекают слёзы, которые медленно сказываются вниз, из чаши в чашу.

Почему не изобразить плачущего человека? Всё просто: ислам запрещает изображать людей. А потому вы не найдёте в восточных росписях по ткани или камню никаких человеческих фигур.

Мастер Омер показал в своём фонтане, как человек переживает боль. Слёзы, которые капают из мраморного цветка, падают в Чашу сердца — самую верхнюю, большую. Вскоре время залечивает рану, боль становится слабее, а потому слёзы теперь капают в пару чаш поменьше. Но если ты действительно дорожил тем, по ком плачешь, то боль всё равно воскреснет: милый образ вновь появится в твоей памяти, и слёзы польются в среднюю большую чашу. Это будет происходить вечно, вплоть до твоей смерти.

Человеческую жизнь символизирует спираль у подножия Сельсебиль. Вот так мастер Омер действительно заставил камень плакать.

Фонтан украшают две надписи. Первая находится вверху — это стихотворение, написанное поэтом Шейхийя, прославляющее хана Крыма-Гирея. Оно гласит: «Слава всевышнему, лицо Бахчисарая опять улыбнулось; милость великого Крым-Гирея славно устроила. Неусыпными его стараниями вода напоила эту страну, а при помощи аллаха он успел бы сделать еще и больше. Он тонкостию ума нашел воду и устроил прекрасный фонтан. Если кто захочет (проверить), пусть придет; Мы сами видели Шам (Дамаск), Багдад. О шейхи! Кто будет утолять жажду (тому) пускай самый кран языком своим скажет хронограмму: Приди! Пей воду чистейшую, она приносит исцеление». Вторая надпись находится снизу, она представляет собой стих из суры Корана. «Там (в райском саду) праведные будут пить воду из источника, называемого Сельсебиль»

После того, как Пушкин написал в своей поэме о двух розах, принесённых в дар фонтану, рабочие музея, который находится сейчас во Дворце, ежедневно кладут у Фонтана слёз две свежие розы.

История

В отличие от других объектов Крыма, появившихся до установления российского протектората, дворец имеет вполне конкретные сроки строительства. Заложена будущая резиденция была в 1530-х годах по приказу легендарного хана Сахиба Гирея. Эту же дату связывают с появлением самого города, до XVI века на месте будущего Бахчисарая была голая степь.

Буквально за 150 лет татарские рабочие застроили территорию в 12 гектаров. Создавались гостевые дома, комнаты для заморских послов, гарем и сторожевые башни. Правители отколовшейся Золотой Орды были уверены, что дворец окажется неприступен, потому камень использовался только для отделки внутренних помещений. Это и сыграло злую шутку, когда в 1736-м году город взяла российская армия — деревянный хан-сарай приказали сжечь дотла.

Но прежде чем уничтожить память о «степных царях», была проведена опись всех сооружений с детальными схемами. Практически погибшую в огне жемчужину Бахчисарая начали реконструировать через пару лет. Территория уменьшилась втрое, зато по убранству из золота и мрамора заново отстроенные залы превзошли даже замки Константинополя. Работы торжественно закончились к 1787-му году, когда Екатерина II впервые посетила русский Крым.

Alex Piotrowski

Отремонтированные стены простояли недолго. Из-за неверных расчётов влажности при строительстве, через 40 лет почти полностью сгнили несколько зданий. Попавший сюда в 1820-м году Александр Пушкин был удручён состоянием дворца, и поэма «Бахчисарайский фонтан» посвящена не столько истории любви, сколько золотому веку татарского владычества.

Впервые о создании здесь музея заговорили ещё до революции, но доступ к помещениям имело ограниченное число людей. Лишь после 1917-го года речь зашла об открытии заповедника крымско-татарской культуры, фактически он оформился только в 1960-е. Ремонтные и реставрационные работы, как снаружи, так и внутри, не закончены до сих пор, несмотря на это, дворцовый комплекс ежегодно принимает тысячи посетителей.

Главная мысль

Во времена Пушкина в самом разгаре было такое литературное направление, как романтизм. Ранее творчество поэта отмечено соответствующими чертами. Данная поэма – не исключение. Основной ее идеей стало воплощение острого романтического противоречия мечты и реальности, которое привело к коллизии чувств и характеров, что в столкновении переплелись воедино. Автора поразила красота и неразрешимость этой трагедии, произошедшей по вине неумения людей уважать индивидуальность друг друга. Хан – воплощение грубой силы, которая стремилась сломить дух человека из другого мира, привыкшего жить по иным правилам. От этого неразумного стремления всех подогнать под одно мерило случилась катастрофа: два полушария схлестнулись в непобедимом конфликте. А стоило всего лишь проявить немного понимания и такта, и Гирей понял бы, что Мария не создана для него, что им не быть вместе. Однако поэт горько сетует, что самобытность попирается жестокостью и ограниченностью ума.

Основные идейно-тематические элементы произведения идеально вписываются в принципы романтизма:

Внимание к личности, индивидуальности, а также к внутреннему миру героя

Это подходит для характеристики всех главных персонажей поэмы
Он внимательно и вдумчиво описывает их, не упуская ни одной важной детали.
Фольклорная основа, наполненная символами и метафорами. Все произведение Пушкина есть легенда о Бахчисарайском фонтане, рассказанная и пересказанная.
Здесь же реализуется золотое правило романтизма: «исключительный герой в исключительных обстоятельствах»

Княжна попадает в плен в экзотическую страну, нравы которой далеки от нее.
Гордое одиночество в лице хана Гирея (из-за неразделенной любви) и Марии (недовольство пленом, гордое сопротивление). Герои не остаются одиноки волею судьбы, а сознательно идут на это.
Власть чувств, отсутствие рационального начала выражается во всех отношениях. Например, в поведении хана, особенно после погибели возлюбленной.
Стремление к идеалу, столкновение с действительностью. Для Гирея идеал – взаимная любовь с красавицей княжной; для Заремы — любовь, как прежде, до пленения полячки; для Марии – беззаботная жизнь до нападения Гирея на ее страну. Все герои сталкиваются с романтическим двоемирием: они пребывают в мире грез, но реальность не дает им насладиться мечтой сполна, ведь их желания невыполнимы.
Экзотическая среда, восточный колорит: дворцы, украшения, фонтаны.

В дар Бахчисарайскому фонтану Пушкин принес одну из самых красивых своих поэм, которая прославила Крым, как курорт. Кроме того, по мотивам произведения были поставлены опера и балет. Сюжет их полностью повторяет историю, которую воплотил в стихах автор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector