На каком языке говорят в аргентине: особенности диалекта

Кухня Аргентины

Аргентинская кухня сформировалась под влиянием кулинарных традиций местных индейцев, испанцев, итальянцев, и даже французов. Итальянцы, например, принесли в аргентинскую кухню различные пасты и пиццы, а французы – выпечку. Будьте готовы к тому, что в аргентинской пицце будет очень много начинки (такова местная специфика). В некоторых районах Аргентины есть даже немецкие и валлийские блюда, т.к. там компактно селились выходцы из Германии и Уэльса. Больше всего эта страна знаменита своими блюдами из жареной говядины (в Патагонии преобладают, впрочем, блюда из мяса козы и ягненка).

Аргентинские стейки из говядины очень вкусны уже сами по себе, однако местные жители добавляют в них еще оливковое масло и специи, что делает такое блюдо просто фантастическим.

Помимо стейков, в Аргентине туристам мы рекомендуем попробовать «asados» или «parillas» (говядина на гриле), «Locro» (свинина, тушеная с белой фасолью и кукурузой), «Carbonado» (говядина со свежими овощами, яблоками и персиками), «Cazuela Gaucho» (курица с тыквой), «Humitas» (кукурузные пирожки), блинчики с мясом, «Tamales» (кукурузные лепешки с мясом).

Самый популярный местный десерт — «Dulce de Leche», который можно отнести к своего рода сгущенке.

Традиционные безалкогольные напитки – фруктовые соки, молочные коктейли, кофе, и, конечно, «парагвайский чай» мате (тонизирующий напиток из листьев падуба), который пьют в горячем или холодном виде.

Традиционные алкогольные напитки – вино (Аргентина входит в пятерку крупнейших производителей вина в мир), виски, джин и пиво.

Что было в начале

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла большая масса неграмотных бедных итальянцев, не знающих испанского, но активно общающихся с местным креольским населением. Такое бурное взаимодействие народов породило смесь итальянского с испанским и его диалектами, которую назвали Cocoliche.

Сейчас никто уже не говорит на коколиче, однако его продолжают использовать время от времени в театральных постановках Аргентинского оперного театра на тему исторических событий и прошлых времен. Правда относятся к этому языку несерьезно и употребляют его всегда в юмористической форме, как это делает, например, актер Dario Vittori.

А в современной речи осталось лишь небольшое количество слов и выражений из прежде основного наречия, которым пользовались все. Основная часть выразительных словечек из коколиче перешла в диалект лунфардо.

Какой язык в Аргентине

Турист, планирующий посетить Аргентинскую Республику, часто интересуется государственным языком этой многонациональной страны.

И тут его может подстерегать неожиданность, ведь в Аргентине нет официально признанного государственного языка.

По факту большая часть населения говорит на испанском.

Однако даже испаноговорящий турист может растеряться: аргентинский испанский очень отличается от классического.

Население Буэнос — Айреса и крупных городов использует диалект, приближенный к кастильскому.

Всего же на территории страны общаются более чем на 40 языках, в основном индейских диалектах и языках, на которых говорят потомки иммигрантов.

Около 150 тыс. человек считают родным и 12 миллионов владеют южным кечуа, 40 тыс. говорят на арауканском.

Из иностранных имеют хождение немецкий, португальский, французский, в крупных городах – английский.

Такое разнообразие связано с несколькими волнами иммиграции в Аргентинскую Республику.

Испанцы первыми высадились на этой благодатной земле в 1526 году, а уже через 10 лет появилось их первое поселение.

В тот период испанский обогатился заимствованиями из индейских языков.

Например, слово «пончо», ныне используемое повсеместно, было взято из языка кечуа. Следующая волна поселенцев состояла из англичан, которые напали на страну в начале XIX века.

Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.

В 1816 году Аргентина наконец обрела независимость, и туда массово начали переезжать искатели лучшей жизни из Канады и США, а в XX веке – из южной Европы и славянских стран.

Как ни странно, славянская группа почти не повлияла на аргентинский, зато язык содержит множество французских, итальянских и португальских слов.

Огненная земля в Аргентине — уголок необычной первозданной природы

Узнайте нужна ли виза в путешествии по Аргентине для россиян и какие города они предпочитают посещать ТУТ

Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.

Официальный язык в Аргентине и история его доминирования в Южной Америке

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Основная статья:

Языки иммигрантов

С притоком иммигрантов в Аргентину начали формироваться диалекты на основе языков приехавшего населения. Представителем иммигрантских диалектов является коколиче — итало-испанский пиджин, на котором говорили итальянские иммигранты в Аргентине в период 1880—1950 годов. В это время иммиграция из Италии в Аргентину была значительной. Итальянцы смешались с местным креольским населением, сформировав испано-итальянский язык. Однако уже второе поколение итальянцев перешло на испанский язык. В то же время сформировался лунфардо — жаргон испанского языка, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, который был распространён в рабоче-иммигрантской среде.

В середине XX столетия, в частности после Второй мировой войны, возрос поток немецких иммигрантов. На протяжении всей войны Аргентина поддерживала Рейх и только в конце марта 1945 года объявила ему войну. Немецкие иммигранты обосновались в стране и создали бельгранодойч — язык, образованный на основе смешения немецкого и испанского языков. Он имеет хождение до сих пор, но не имеет широкого распространения.

На валлийском (патагонском валлийском) говорят более 5000 человек в провинции Чубут .

Аргентина на карте мира

Аргентина находится в Южной Америке, в юго-восточной ее части. Площадь страны — 2766 тыс. кв. км. Страна простерлась с севера на юг на 3700 км, а с запада на восток — на 1400 км. Ей также принадлежат восточная часть острова Огненная Земля и несколько небольших островов. Аргентина граничит на севере и северо-востоке с Боливией, Парагваем и Бразилией, на востоке — с Уругваем, на юге и западе — с Чили.

Восточные берега омываются водами Атлантического океана. На западе Аргентины протянулись хребты. В западной части Анд находится цепь вулканов — самый высокий действующий вулкан Земли — Охос-дель-Саладо (6887 м). В этом районе «серебряной страны» часто бывают землетрясения. В юго-западной части гор находится Озерный край. Практически всю северную часть Аргентины занимает равнинное плато Гран-Чако, южнее находится степная область — Пампа. На юге страны простирается каменистое плато полупустынной Патагонии. Главная водная артерия страны — река Парана.

Климат

Аргентина расположена в трех климатических поясах: тропическом, субтропическом и умеренном. В тропическом поясе, на крайнем северо-востоке — постоянно влажный и жаркий климат. В Гран-Чако – жаркий, летне-влажный; на плато Пуна-де-Атакама—континентальный, высокогорно-пустынный.

В субтропиках, в Восточной Пампе и Междуречье – равномерно-влажный, теплый климат; в Западной Пампе и области Пампинских Сьерр и Прекордильер – засушливый с жарким летом и прохладной зимой. Патагония имеет полупустынный прохладный климат.

В Андах выражена высотная климатическая поясность. Средняя температура января (летом) на севере страны +28° С (максимальная +46° С), на юге +10° С, июля (зимой) соответственно -18° и -1° С. На плато Патагонии бывают морозы до -33° С.

Климат Аргентины формируется в основном под воздействием морских воздушных масс с Атлантического океана, но несмотря на это более половины страны лежит в зоне недостаточного увлажнения. Это связано с тем, что меридионально расположенные Пампинские Сьерры и Прекордильеры задерживают влажные атлантические воздушные массы. На их восточных склонах выпадает свыше 2000 мм осадков в год.

В Аргентине нет горных цепей широтного направления, поэтому ее территория открыта и холодным южным ветрам, и северным тропическим воздушным массам. Это ведет к неожиданным переменам погоды.

Южные ветры — памперсе — распространяются иногда до северных районов страны и вызывают сильные похолодания. Сухие памперос приносят огромное количество пыли, влажные — ливни и снегопады. Северные ветры — нортес— несут зной.

Ссылки [ править ]

  1. август 2013
  2. . www.fmlaruta.com . Проверено 2 июня 2019 .
  3. Mundo, Redacción BBC. . BBC News Mundo (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 .
  4. . www.ef.com.ar (на испанском) . Проверено 2 июня 2019 .
  5. Clarín.com. . www.clarin.com (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 .
  6. ^ . ¿Qué idioma? (на испанском) . Проверено 2 июня 2019 .
  7. Видаль де Баттини, Берта (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Буэнос-Айрес: Consejo Nacional de Educación .
  8. Колантони, Лаура и Gurlekian, Хорхе (2004). «Конвергенция и интонация: исторические свидетельства из Буэнос-Айресского испанского». Двуязычие: язык и познание . 7 (2): 107–119. DOI .
  9. .
  10. . Этнолог . Проверено 2 июня 2019 .
  11. . 2012-10-16. Архивировано из на 2012-10-16 . Проверено 2 июня 2019 .
  12. ^ . Этнолог . Проверено 2 июня 2019 .
  13. Марторелл де Лакони, Сусанна (2004). Voces del quichua en Salta y otros estudios . п. 139.
  14. Alderetes, Хорхе Р .; y Альбаррасин, Лелия I. (2004). «Эль-Кечуа в Аргентине: Эль-Кечуа-де-Сантьяго-дель-Эстеро». En: Международный журнал социологии языка, 169 (специальный номер: «Социолингвистика кечуа»), стр. 84 .
  15. ^ Vid. Мартинес, Ангелита (2008), «Аргентина», Паласиос Алкаин, Азусена (координатор), Испанский язык в Америке: контактные лингвистикосы в Испаноамерике, Барселона: Ариэль; С. 258–59. Los inmigrantes bolivianos en la Argentina, que en su mayoría hablan quechua, se distribuyen por el país en un 39% en Buenos Aires, 20% en Jujuy, 14% en Salta, 10% en Mendoza y el resto en Chubut, Neuquén y Santa Круз. Por otra parte el idioma wichi es una de las lenguas indígenas con más hablantes, suman entre sus distintas variedades в общей сложности от 35 000 до 60 000 человек, которые находятся в лас провинций де Чако, Формоза и Сальта .
  16. ^ . www.elcastellano.org . Проверено 2 июня 2019 .
  17. Moderna, Revista (18 января 2010 г.). . Archivo . Проверено 2 июня 2019 .
  18. . 2011-11-07. Архивировано из на 2011-11-07 . Проверено 2 июня 2019 .
  19. . www1.hcdn.gov.ar . Проверено 2 июня 2019 .
  20. Барбара Ф. Граймс, Ричард Сондерс Питтман и Джозеф Эванс Граймс (1992). Этнолог: языки мира. Даллас: Летний институт лингвистики, стр. 12–27 .
  21. . Архивировано из на 2012-03-25 . Проверено 31 января 2009 .

Шопинг

g-stockstudio/shutterstock.com

Хоть Буэнос-Айрес и не имеет всемирной славы известного центра шопинга, истинным любителям покупок в столь колоритном городе место найдется всегда.

Охоту лучше всего начинать с посещения одного из столичных торговых районов: любители эксклюзивной одежды и искусства отправятся в дизайнерские бутики и художественные галереи Палермо; поклонники поблуждать по торговым центрам, а после отдохнуть в элитном ресторане, выберут Реколето; а те, кто любит глазеть на изящные витрины и готов выделить на шопинг целый день, пойдут прямиком на длинную улицу Санта-Фе. Если же вы хотите приобрести что-то, что будет одновременно практично и неразрывно связано с этой страной, направляйтесь в самый центр города, на улицу Флорида — здесь работает множество магазинов с продукцией из кожи и шерсти, которыми так знаменита Аргентина. Кожаная одежда, обувь, кошельки, сумки всех цветов и фасонов — ассортимент приведет прекрасных дам в восторг!

Несмотря на то что в аргентинской столице нет традиционных для Европы и Соединенных Штатов аутлетов, прекрасной заменой им служат крупные моллы, зачастую представляющие собой целые небольшие городки из модных бутиков и розничных магазинов. Самыми популярными среди них являются Galerías Pacífico, El Patio Bullrich и крупнейший в городе Alto Palermo Shopping.

guillermo_bsas / Shutterstock.com

Гуляя по городу в поисках оригинальных сувениров, обязательно посетите колоритный блошиный рынок, открытый на площади Доррего в самом сердце района Сан-Тельмо. Среди десятков торговых рядов вы отыщете множество изделий ручной работы, товаров для дома и предметов антиквариата, а приятным бонусом к вашей прогулке станут выступления танцоров и уличных музыкантов.

В выходные на площади Франции открывается ремесленная ярмарка, на которой городские умельцы торгуют уникальными товарами, найти которые во всем городе можно только здесь. Деревянные фигурки, кожаные ремни, декоративные маски, серебряные украшения — все эти и многие другие вещи станут прекрасными подарками для ваших близких и друзей и всегда будут напоминать вам о поездке в этот удивительный город.

Как себя чувствуют языки коренного населения Аргентины

Сегодня на языках коренного населения Южной Америки говорит всего 1% населения страны. Современные жители Аргентины, потомки аборигенов, используют мапуче, пилага, аймара, мокови, тоба, чороте, туэльче, гуарани и еще несколько наречий.

А некоторым древнеамериканским диалектам не повезло: два из них уже исчезли полностью – это старинные языки абилон и чане, а еще несколькими владеет лишь небольшое количество пожилых людей, со смертью которых они также канут в Лету. Так, например, по состоянию на 2000 год на языке пуэльче говорило всего шесть человек, а на техуэльче – 4 человека!

Носители местных языков – индейцы — живут небольшими племенами и, говоря между собой, используют родное наречие, а при общении с представителями официальных организаций и остальными жителями государства – испанский. А вот потомки гордых индейцев и метисов предпочитают для общения только официальный государственный язык Аргентины.

К сожалению, как и во многих странах, древнее языковое наследие здесь постоянно страдало от культурного геноцида, что не могло не отразиться на его сохранности.

Языки иммигрантов

С притоком иммигрантов в Аргентину начали формироваться диалекты на основе языков приехавшего населения. Представителем иммигрантских диалектов является коколиче — итало-испанский пиджин, на котором говорили итальянские иммигранты в Аргентине в период —1950 годов. В это время иммиграция из Италии в Аргентину была значительной. Итальянцы смешались с местным креольским населением, сформировав испано-итальянский язык. Однако уже второе поколение итальянцев перешло на испанский язык. В то же время сформировался лунфардо — жаргон испанского языка, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, который был распространён в рабоче-иммигрантской среде.

В середине XX столетия, в частности после Второй мировой войны, возрос поток немецких иммигрантов. На протяжении всей войны Аргентина поддерживала Рейх и только в конце марта 1945 года объявила ему войну. Немецкие иммигранты обосновались в стране и создали бельгранодойч — язык, образованный на основе смешения немецкого и испанского языков. Он имеет хождение до сих пор, но не имеет широкого распространения.

Религия

Англиканский собор Святого Иоанна Крестителя в Буэнос-Айресе — старейшее некатолическое церковное здание в Южной Америке.

Англиканские церкви были созданы в Аргентине, где религия в целом является преимущественно римско-католической , в начале 19 века, чтобы оказывать услуги капеллана рабочим-экспатриантам, живущим в Аргентине. В 1824 году было дано разрешение на проведение англиканских церковных служб, а в 1831 году в Сан-Николас, Буэнос-Айрес была построена церковь Святого Иоанна на земле, подаренной в 1830 году губернатором Хуаном Мануэлем де Росасом для новой англиканской церкви Святого Иоанна Крестителя. . Это самый старый из существующих в Буэнос-Айресе.

Английский морской капитан и христианский миссионер , Аллен Гардинер основали Patagonia Миссии (позже переименованная южноамериканское миссионерское общество) в 1844 году на работу, отправить и поддержку протестантских христианских миссионеров. Его первая миссия, в которую входили хирург и три рыбака, была отправлена ​​к Яганам на острове Исла-Гранде-де-Огненная Земля . Они прибыли на остров Пиктон на Огненной Земле в декабре 1850 года, но их продовольствие начало заканчиваться. Они ожидали запланированных поставок, но они не прибыли, и к сентябрю 1851 года они умерли от болезней и голода. Миссия Патагонии продолжалась, и в 1854 году она изменила свое название на Южноамериканское миссионерское общество.

В январе 1869 года Общество учредило миссию в Ушуайя на Огненной Земле под своим суперинтендантом Уэйтом Хокином Стирлингом . 21 декабря 1869 года Стирлинг был рукоположен в Вестминстерское аббатство в качестве первого епископа Фолклендских островов и в то время имел епископскую власть над всей Южной Америкой, пока власть не перешла к епископу Буэнос-Айреса . В 1914 году на севере Аргентины была основана первая миссия Misión Chaqueña.

Официальный язык в Аргентине

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка.

Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми.

Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия.

Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным.

При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах.

В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран. Уступает она лишь своей этнической родине — Испании, а также другим приемникам европейской культуры — Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес.

При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

Особенности аргентинского испанского

На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский.

В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.

Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж».

Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань.

Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.

География

Провинция Буэнос-Айрес, занимающая 307 571 квадратный километр (118 754 квадратных миль), немного больше Италии . Пейзаж преимущественно равнинный, с двумя невысокими горными хребтами; Сьерра-де-ла-Вентана (недалеко от Баия-Бланка ) и Сьерра-де-Тандил ( Тандил ). Самая высокая точка — Серро-Трес-Пикос (1239 м (4065 футов) над уровнем моря ; ), а самая длинная река — Рио-Саладо (700 км (435 миль) в длину).

В рамках пампасы , погода в провинции находится под сильным влиянием океана, с жарким летом и умеренной зимой. Влажность высокая, осадки обильные и распределяются в течение года. Более засушливы западные и юго-западные районы.

Горный хребет Сьерра-де-ла-Вентана

Снег на пляже Ла Перла, Мар-дель-Плата (1991)

Al Este Bodega у Viñedos в Меданос , расположенный на южной оконечности провинции Буэнос — Айрес 40 км (25 миль) от Баия — Бланка .

Климат

Климатическая карта Кеппен Буэнос-Айреса

Климат провинции Буэнос-Айрес чрезвычайно благоприятен для человеческой деятельности: он умеренный, с четырьмя отмеченными сезонами и стабильными осадками в большинстве регионов. Провинцию можно разделить на четыре основных климатических региона: юго-западный, более сухой регион; прохладный атлантический регион; северный и восточный влажный регион и район Дельты с самым теплым и влажным климатом.

В северном регионе теплое и влажное лето с днем ​​от 28 до 32 ° C (от 82 до 90 ° F) и ночью от 16 до 20 ° C (от 61 до 68 ° F), приятные падения, прохладная, более сухая зима с максимумом между 13–18 ° C (55–64 ° F) и ночи от 2 до 5 ° C (36–41 ° F) и ветреные переменные источники. Волны жары могут приносить дни с температурой выше 38 ° C (100 ° F), но они обычно длятся недолго, поскольку холодные фронты приносят грозы и более прохладные дни, а ночные температуры часто опускаются до 12 ° C (54 ° F). . Зимние волны холода могут приносить дни с максимумами около 8 ° C (46 ° F) и минимумами ниже -4 ° C (25 ° F) с экстремальными температурами до -8 ° C (18 ° F). Снег — редкость, но в прошлом он несколько раз накапливался. Осадки колеблются от 750 до 1100 мм (от 30 до 43 дюймов) в год.

В районе Дельты немного теплее, особенно ночью, из-за наличия воды и северного расположения. Летние ночи, как правило, более липкие, а зима может быть влажной и туманной, при этом температура в большинстве случаев составляет от 4 до 8 ° C (от 39 до 46 ° F). По-прежнему следует ожидать заморозков, но температура почти никогда не опускается ниже -4 ° C (25 ° F), а снег выпал всего дважды за последнее столетие. Осадки колеблются от 1000 до 1300 мм (от 39 до 51 дюйма) и выпадают в течение года. Город Буэнос-Айрес окружен климатом, похожим на климат северной части провинции, но сам город больше похож на климат Дельты, с меньшим количеством морозов.

Юго-западный регион является самым засушливым регионом, и здесь наблюдаются более заметные перепады температур. Лето часто жаркое, от 30 до 35 ° C (86 и 95 ° F), но ночи обычно комфортные (от 14 до 18 ° C (57-64 ° F)). Грозы бывают реже, но могут быть очень сильными. Морозы могут появиться уже в марте, но обычно первые наступают в апреле. Зима прохладная и сухая, с днем ​​от 10 до 16 ° C (от 50 до 61 ° F) и ночью от -1 до 4 ° C (от 30 до 39 ° F). Морозы случаются почти ежедневно, с температурами ниже -6 ° C (21 ° F) нередко, а в некоторых областях зафиксированы до -12 ° C (10 ° F). Время от времени может происходить снегопад, но его скопления обычно небольшие. Общее количество осадков колеблется от 500 до 750 мм (от 20 до 30 дюймов), с более дождливыми источниками и водопадами.

В атлантическом регионе очень умеренная погода: океан холодный (от 17 до 20 ° C (от 63 до 68 ° F) летом), а морской бриз часто приносит прохладную погоду до середины лета. В самые жаркие месяцы в среднем от 25 до 27 ° C (от 77 до 81 ° F) с ночами от 12 до 16 ° C (от 54 до 61 ° F), обеспечивая идеальное облегчение для жителей более жарких внутренних районов. Осень часто бывает дождливой, а зима бывает ветреной и прохладной: в среднем температура от 10 до 15 ° C (от 50 до 59 ° F), а ночи от 1 до 5 ° C (от 34 до 41 ° F). Возможны продолжительные периоды моросящей погоды и постоянная температура около 7 ° C (45 ° F). Морозы — обычное явление, но температура редко опускается ниже -5 ° C (23 ° F), а иногда и снегопады, но накопление осадков следует ожидать только каждые несколько лет. Осадки колеблются от 700 до 950 мм (от 28 до 37 дюймов). В горах Сьеррас-де-ла-Вентана (до 1200 метров (3900 футов)) погода более прохладная, особенно ночью.

Географию провинции иногда дуют западные ветры Памперо . Южная Судестада вызывает ураганы и перепады температур, в первую очередь шторм Санта-Роза , который случается каждый год почти точно 30 августа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector