Звучные итальянские названия

Италия на карте мира

Италия (Итальянская республика) — государство, расположенное на юге Европы, граничащее на севере со Швейцарией и Австрией, на востоке — со Словенией, на северо-западе — с Францией, на востоке омывается водами Адриатического моря, на юге — Ионическим морем и Средиземным морем, на западе — Тирренским морем, Лигурийским морем и Средиземным морем. Это страна, имеющая самую длинную береговую линию в Европе, протяженностью около 80 000 км. Италии также принадлежат острова Эльба, Сицилия и Сардиния несколько мелких островов, а также два независимых государства — Сан-Марино и Ватикан, расположенные на территории Апеннинского полуострова и полностью окруженные Италией. Общая площадь Итальянской республики — 301 338 км².

Италия — преимущественно горная страна, северная часть которой лежит в пределах южных отрогов Альп, здесь же расположена высочайшая точка Западной Европы — гора Монблан (высота 4808 м). К югу от Альп располагается Паданская равнина, на полуострове — Апеннинские горы. На территории Италии и её островов находятся как еще действующие, так и потухшие вулканы, самые знаменитые из них: Этна (Сицилия), Везувий (близ Неаполя), Стромболи (в Тирренском море).

Через Италию протекает большое количество рек, основные  из них — По и Адидже, расположенные на севере страны и впадающие в Адриатическое море. Менее крупные реки — Тибр и Арно. В Италии имеется также большое количество озер, самыми крупными являются Гарда, Лаго-Маджоре, Комо и Лугано — на севере, и Трасимено, Больсена и Браккиано — на юге.

Прилагательные – Итальянский язык

Прилагательные

В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

Прилагательные Прилагательные
прилагательные aggettivi
зеленое дерево un albero verde
высокое здание un edificio alto
очень старый человек un uomo molto vecchio
старый красный дом la vecchia casa rossa
очень хороший друг un amico molto caro

Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

Прилагательные – Выражения

Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме

Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже

Прилагательные Прилагательные
цвета colori
черный nero
синий blu
коричневый marrone
серый grigio
зеленый verde
оранжевый arancione
пурпурный viola
красный rosso
белый bianco
желтый giallo
размеры dimensioni (or) misure
большой grande
глубокий profondo
длинный lungo
узкий stretto
короткий breve (or)corto (or)basso
небольшой piccolo
высокий alto
толстый spesso
тонкий sottile
широкий ampio
формы forme
круговой circolare
прямой dritto
квадратный quadrato
треугольный triangolare
вкусы i gusti
горький amaro
свежий fresco
соленый salato
кислый acido
острый piccante
сладкий dolce
качества qualità
плохой cattivo
чистый pulito
темный buio
трудный difficile
грязный sporco
сухой secco
легко facile
пустой vuoto
дорогой costoso
быстрый veloce
иностранный straniero
полный pieno
хороший buono
жесткий duro (or)difficile (difficult)
тяжелый pesante
недорогой economico
свет luce
местный locale
новый nuovo
шумный rumoroso
старый vecchio
мощный potente
тихий tranquillo
правильный corretto
медленный lento
мягкий morbido
очень molto
слабый debole
мокрый bagnato
неправильный sbagliato
молодой giovane / giovani
количества quantità
несколько pochi
маленький poco
многие molti
много molto
часть parte
некоторые alcuni
несколько qualche
целое tutto (or)completo, totale

Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Прилагательные, обозначающие цвета, формы и размеры. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение – Итальянский язык

Источник статьи: http://mylanguages.org/ru/italian_adjectives.php

Об этой статье

Эту страницу просматривали 143 076 раз.

Гостиница

Шум Rumore Румо’рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?
Не работает что-либо Non funziona… Нон фунцио’на
Стакан Bicchiere Биккье’рэ
Туалетная бумага Carta igenica Ка’рта иджэ’ника
Простынь Lenzuolo Ленцуо’ло
Покрывало Copriletto Коприле’тто
Радио Radio Ра’дио
Свет Luce Лу’че
Телевизор Televisore Телевизо’рэ
Туалет Gabinetto Габине’тто
Пепельница Portacenere Портаче’нерэ
Подушка Cuscino Куши’но
Полотенце Asciugamano Ашугама’но
Окно Finestra Финэ’стра
Одеяло Coperta Копе’рта
Грязный/ая Sporco/a Спо’рко/а
Мусор Patume Пату’мэ
Мыло Sapone Сапо’ н. э.
Чистый/ая Pulito/a Пули’то/а
Душ Doccia До’чча
Кран Rubinetto Рубине’тто
Горячая вода Aqcua calda А’куа-ка’льда
Холодная вода Aqcua fredda А’куа фрэ’дда
Дверь Porta По’рта
Гостиница Hotel/albergo Отэ’ль/альбе’рго
Мой номер Mia camera Мия-ка’мера
Вешалка Attaccapanni Аттаккапа’нни

Топ-10 важных фраз на итальянском с русским переводом, транскрипцией

«Здравствуйте» по-итальянски является первой и самой важной фразой вначале общения. С нее формируется мнение о собеседнике и его воспитании

Для продолжения общения и поддержания разговора рекомендуется использовать такие фразы и слова.

Важно знать не только, как будет «Здравствуйте» по-итальянски, но и другие ходовые фразы

Полезные фразы для общения в Италии
Фраза на русском языке Перевод на Итальянский Транскрипция (произношение, русский язык)

Знакомство

Привет! / Пока! Ciao!
Здравствуй / здравствуйте Salve!
Добрый день / утро! Buon giorno!
Добрый вечер! Buona sera!
Доброй ночи! Buona notte!
Приятно познакомиться (с тобой) Piacere di conoscerti.
Приятно познакомиться (с Вами). Piacere di conoscerLa.
И мне приятно (в ответ). Piacere mio.
Я рад / рада. Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]
Очень рад / рада. Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]
Я счастлив/счастлива видеть тебя Sono felice di vederti.

Представление себя

Меня зовут … Mi chiamo* … (букв. «я зовусь»)
Как тебя зовут? Come ti chiami? (букв. «как ты зовёшься»)
Как Вас зовут? Come Si chiama?

Обмен любезностями

Как дела? Как поживаешь? Come stai?
Как (Вы) поживаете? Come sta?
Как ты? (букв. Как идёт? и только для фамильярного общения) Come va?
Я в порядке. Я хорошо. Sto bene.
Так себе. Così così.
Плохо. Male.
Дела хорошо. (в ответ на come va?) Va bene.
Отлично! Perfetto! !

Благодарность и просьба

Да
Нет No
Спасибо Grazie
Пожалуйста (при просьбе) Per favore
Пожалуйста (после благодарности) Prego
Не за что Di niente

Даты и время

Месяц Un mese Ун ме’зе
Полдня Meta’ giornata Мета’ джорна’та
Один день Un giorno Ун джо’рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre У’на сэттима’на, ду’э, трэ
Январь Gennaio Дженна’йо
Февраль Febbraio Феббра’йо
Март Marzo Ма’рцо
Апрель Aprile Апри’ле
Май Maggio Ма’джио
Июнь Giugno Джу’ньё
Июль Luglio Лу’льё
Август Agosto Аго’сто
Сентябрь Settembre Сеттэ’мбрэ
Октябрь Ottobre Отто’брэ
Ноябрь Novembre Новэ’мбрэ
Декабрь Dicembre Диче’мбрэ
Зима Inverno Инве’рно
Весна Primavera Примаве’ра
Лето Estate Эста’тэ
Осень Autunno Ауту’нно
Понедельник Lunedi Люнэди’
Вторник Martedi Мартэди’
Среда Mercoledi Мерколеди’
Четверг Giovedi Джоведи’
Пятница Venerdi Вэнэрди’
Суббота Sabato Са’бато
Воскресенье Domenica Доме’ника
День Giorno Джо’рно
Ночь Notte Но’ттэ
Вечер Sera Сэ’ра
Утро Mattino Матти’но
Полдень Mezzogiorno Медзоджо’рно
Полдник Pomeriggio Помери’джо

Транспорт

Фраза на русском Перевод Произношение
Можно заплатить в долларах? Si puo’ pagare in dollari? Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Сколько я вам должен/должна? Quanto le devo? Куа’нто ле дэ’во?
Я тороплюсь Ho fretta О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore Пью вело’че, пер фаво’рэ
Я опаздываю Sono in ritardo Со’но ин рита’рдо
Поезжайте прямо Vada sempre diritto Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра
Отвезите меня по этому адресу Puo’ portarmi a questo indirizzo? Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo’ prendere i miei bagagli? Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?
Вы свободны? E’libero? Э ли’беро?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Такси Taxi Та’кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi О бизо’ньо ди ун та’кси
Мой автомобиль застрахован в… La mia macchina e’ assicurata con… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico О бизо’ньо ди ун мекка’нико
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell’auto? Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто?
Я попал в аварию Ho avuto un incidente О аву’то ун инчидэ’нтэ
Налейте полный бак Il pieno Иль пие’но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l’olio/l’acqua Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov’ e’ il prossimo distributore? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Здесь можно парковать машину? Si puo’ parcheggiare qui? Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’?
Платная стоянка Parcheggio a pagamento Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Parcheggio libero Парке’джио ли’беро
Автомобиль Auto А’уто
Дорожная карта Cartina stradale Карти’на страда’ле
Самолёт Aereo Аэ’рэо
На какой остановке? A quale fermata? А куа’ле ферма’та?
Штраф Multa Му’льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где останавливается автобус? Dove si ferma l’autobus? До’вэ си фе’рма л, а’утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l’autobus? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?
Остановка Fermata Ферма’та
Билет Biglietto Билье’тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Трамвай Tram Трам
Микроавтобус Minibus/pulmino Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Filobus Фи’лобус
Автобус Autobus А’утобус
Страхование от угона и пожара L’assicurazione contro il furto e incendio Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио
Страховка L’assicurazione Л ассикурацио’ н. э.
…большой …grande …гра’ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato Километра’джьо иллимита’то
…с экономным расходом горючего …a basso consumo di carburante …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ
…на месяц …per un mese …пер ун мезе
…дешёвый …economica …экономика
…на три дня …per tre giorni …пер трэ джо’рни
…на неделю …per una settimana …пер уна сэттима’на
…на один день …per un giorno …пер ун джо’рно
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un’automobile Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Автомобиль Auto А’уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio Аутомо’биле, а ноле’джьо

Туризм и вино в Аликанте

Аликанте уже давно пользуется популярностью среди любителей не только пляжного, но и гастрономического туризма, а также энотуризма, позволяющего глубже узнать культуру стран и регионов посредством знакомства с их винной культурой. Богатый, изменчивый мир DO Vinos de Alicante способен влюбить в себя с первого взгляда. Вино Аликанте впитало в себя не только энергию солнца и моря, в нем нашла отражение богатая культура и история страны. Аликанте предлагает несколько чудесных винных маршрутов – настоящие путешествие в самое сердце двух винодельческих комарок Аликанте: Виналопо на юге и Марина-Альта и Марина-Баха – на севере. Две эти винодельческие зоны сильно отличаются друг от друга, а каждый муниципалитет – это настоящая вселенная в миниатюре со своими тайнами, открывать которые – одно удовольствие.

Маршрут Ла-Марина-Альта проходит по муниципалитетам Бенисса, Халон, Теулада и Парсент. Вы посетите крупные винодельни и небольшие частные винодельческие хозяйства. Винодельня Bodegas Enrique Mendoza, находящиеся в Альфас-дель-Пи, рядом с Бенидормом, предлагают интересную программу экскурсий.

Винный маршрут Виналопо-Медио делится на две части. Первая пролегает от Моновара до Пиносо, по долине, засаженной виноградниками, – одному из самых живописных мест зоны. В ходе маршрута вы посетите винодельни Primitivo Quiles (специализируется на производстве Фондильона), Bodegas Bocopa, Bodegas Monóvar, Bodega Santa Catalina del Mañan, Bodegas Alejandro, Bodegas Brotons, Bodegas Pinoso, Bodegas Volver (здесь делают вино Tarima Hill 2013, получившее высочайшие оценки Ассоциации любителей вина Испании), Bodegas Vivanza, Bodegas y Viñedos El Sequé и пр.

По ходу маршрута вы можете заглянуть в многочисленные винные магазины, а также рестораны, предлагающие великолепные блюда местной кухни. И это отнюдь не все: вам встретятся многочисленные памятники культуры и архитектуры, музеи, восхитительные пейзажи, в общем, все для того, чтобы в полной мере насладиться атмосферой этой местности.

Вторая часть маршрута Виналопо-Медио проходит по комарке Вильена, являющейся домом для большей части бодег региона. Виноградники у подножья замка Сакса, который, кажется, преодолел законы притяжения, – удивительное по своей красоте зрелище. Здесь же расположилась Bodega Cooperativa.

В Вильене действительно много мест, которые стоит увидеть, исторический центр города – настоящий музей под открытым небом. Посетите небольшие семейные бодеги и великолепные винодельни типа Bodegas Francisco Gomez и Bodegas Sierra Salinas, Bodegas Bernabe Navarro и Bodega Las Virtudes, насладитесь видами долин Валье-де-Бенехама и Валье-де-Салинас, изучите так называемую Аликантскую Тоскану – самую гористую зону Аликанте в муниципалитете Косентайна, где вы найдете величественные замки, вековые оливы, черешневые рощи и прекрасные природные заповедники Сьерра-де-Мариола и Монткабрер. Здесь же находится интересная бодега Vins Del Comtat.

В город Эльче стоит заглянуть не только чтобы посетить знаменитый пальмовый парк Пальмераль, но и Bodegas Faelo, где усовершенствовали знаменитое vino de Matola. В 2013 году регуляторным советом DO Аликанте был запущен особый проект – Winecanting, призванный оживить винную культуру и включающий в себя обширную программу событий, предложений, концертов и дегустаций. В реализации проекта принимают участие бодеги, винные магазины, рестораны и другие организации Аликанте. Подробная информация о проекте (на испанском) находится здесь.

Герб

Герб Италии представляет собой композицию, центральным элементом которой является белая пятиконечная звезда (Stellone d’Italia) с красным обрамлением. Звезда наложена на зубчатое колесо с пятью спицами, обрамленное оливковой ветвью слева и дубовой справа. Между собой ветви соединены красной лентой, на которой написано белыми заглавными буквами «REPVBBLICA ITALIANA» (“Итальянская республика”).

Символика:

  • белая пятиконечная звезда — древнейший символ Италии, олицетворяющий защиту нации
  • зубчатое колесо символизирует первую статью конституции Италии, где сказано: «Италия — демократическая республика, основанная трудом»
  • оливковая ветвь обозначает мир
  • дубовая ветвь —  символ силы и достоинства населения Италии

Все гербы стран мира, смотрите тут.

Sunnei

Запущенный в 2013 году Лорисом Мессиной и Симоне Риццо, Sunnei-это молодой итальянский бренд во всех смыслах. Дизайн современный, крой современный, и вы можете увидеть влияние уличной одежды и уличной культуры во всех коллекциях бренда.

Мессина и Риццо не скрывали своего желания встряхнуть итальянский модный ландшафт, в котором доминируют исторические дома и культурные догмы, и их огромные пригонки и спортивные костюмы делают именно это в стране, где преобладают шелка, меха и роскошные ткани.

Эстетика не отличается от тех, что у Гоши Рубчинского или A-COLD-WALL*, но есть также смесь искусства и культуры в каждой части, которая будет выглядеть как дома среди коллекций скандинавских брендов, таких как Soulland или Wood Wood. Это не итальянская роскошь или деревенский шарм, это непринужденный прохладный сделано очень хорошо.

Высказывания знаменитых людей в переводена итальянский язык.

В одном часе любви – целая жизнь.Оноре де БальзакC’è tutta una vita in un’ora d’amore.Honoré de Balzac

Лучше сгореть, чем угаснуть.Курт КобейнE’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.Kurt Cobain

Там где заканчивается Время, начинается Вечность.АТМАНРАLì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.Мишeль де МонтеньIn nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.Michel De Montaigne

Уж лучше беспокойство в сомнении,чем успокоенность в заблуждении.Алессандро МандзониÈ men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore.Alessandro Manzoni

Смерть — великий миротворец.Алессандро МандзониLa morte è un grande pacificatore.Manzoni Alessandro

В необходимом – единение,в сомнительном – свобода, во всем – любовь.Августин АврелийUnità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.Sant’Agostino

Тот, кто полон любви, исполнен самим Богом.Августин АврелийDi che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore? Sant’Agostino*Прим. переводчика: точная цитата Святого Августина выражена в форме риторического вопроса; букв. “Чем же, если не самим Богом, исполнен тот, кто полон любви?”

У кого много пороков, у того много и повелителей.Петрарка ФранческоSe hai molti vizi, servi molti padroni.Francesco Petrarca

Время исцеляет любовную тоску.ОвидийIl tempo guarisce tutte le pene d’amore.Ovidio

Женщины, как и сны,никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть.Луиджи ПиранделлоLe donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.Luigi PirandelloМы пожинаем в жизни то, что посеяли:кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут.Луиджи СеттембриниNella vita si raccoglie quel che si semina:chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito.Luigi Settembrini

Наша жизнь – это то, во что ее превращают наши мысли.Цезарь Марк Аврелий Антонин АвгустLa nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto

Каждый видит, каким ты кажешься,мало кто чувствует, каков ты есть.Никколо МакиавеллиOgnuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.Niccolò Machiavelli

Завоевывай себе друзей не пустой ленью,а искренними словами любви.СократAnziché con il vano ozio,conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore.*Socrate*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а не с оригинала.

Невозможно жить лучше,чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.СократNon c’è modo migliore di trascorrerela vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto.*Socrate*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а не с оригинала.

С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.Жан-Жак РуссоSin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degnidi vivere.*Jean-Jacques Rousseau*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а не с оригинала.

Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.Фридрих Ницше

в оригинале:Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.Friedrich Wilhelm NietzscheSi ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*Friedrich Wilhelm Nietzsche*перевод на итальянский язык – с оригинала на немецком языке.

Цитата из знаменитой речи Стива Джобса передвыпускниками Стенфорда, в оригинале на английском языке:Stay hungry. Stay foolish.Steve JobsВ переводе на русский язык:Оставайтесь ненасытными (голодными)!Оставайтесь безрассудными!В переводе на итальянский язык:Restate affamati, restate folli.Steve Jobs

Красивые фразы в переводес итальянского на русский язык.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность.

L’essenziale è invisibile agli occhi.«Il piccolo principe» Antoine de Saint-ExupéryСамое главное — то, чего не увидишь глазами.«Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери

Stone Island / C. P. Company

Когда многие из нас думают об итальянских элитных брендах, мы представляем себе роскошные шелка, шерсть, кожу и меха-квинтэссенцию итальянской роскоши. Именно эта ассоциация делает две этикетки одежды Массимо Ости такими увлекательными аномалиями.

Безусловно, одна из самых известных фигур в современном дизайне мужской одежды, творческий процесс Ости действительно не имеет себе равных, и его подход к ткани был описан как меньший пошив, чем “создание рецепта.”Уникальные текстильные смеси, новаторские эксперименты в производстве и поистине левое мышление видели, что Stone Island и C. P. Company производят некоторые из самых захватывающих когда-либо виденных одежд, включая куртки, которые меняют цвет в зависимости от температуры, “самовосстанавливающиеся” ткани и хлопчатобумажную ткань, скрепленную с нержавеющей сталью.

Компания C. P. была основана в 1978 году, а затем Stone Island в 1982 году. Оба толкнули конверт с точки зрения формы, Моды и функциональности. Опять же, футбольным болельщикам той эпохи нравилось потрясающее, безукоризненно оформленное, гипертехническое снаряжение Stone Island, которое согревало их на террасах и высушивало на обратном пути к железнодорожной станции.

В последние годы Stone Island расширилась в США и претендует на свою с трудом заработанную уличную славу благодаря сотрудничеству с Supreme и Nike, и значение Stone Island и C. P. Company с точки зрения новаторского дизайна моды нельзя переоценить.

Винодельческие регионы Италии

Итальянское вино имеет репутацию беззаботного и бесшабашного, которая в значительной степени во многом сходна с популярным имиджем самих итальянцев. Некоторые вина соответствуют этому образу, но наилучшие вина — нет. Они могут быть серьезными, даже угрюмыми винами, и требуется много лет терпеливо ждать, прежде чем они раскроют свои скрытые сложные качества. Звучит совсем не по-итальянски, верно?

Существуют также вина, родина которых — прохладные виноградники на холмах, где грозди едва-едва успевают созревать и где вина могут вызревать во французском дубе, а отдельные вина могут быть изготовлены из французских сортов винограда. И это тоже звучит не слишком-то по-итальянски. И еще есть белые вина, которые изготавливаются по ультрасовременным методикам, по которым получают чистые, нейтральные вина, лишенные всякой индивидуальности. Это звучит даже еще меньше по-итальянски.

Значит, отсюда следует вывод, что итальянское виноделие — область куда более сложная, чем можно предположить после беглого взгляда на ряд наиболее известных названий. Хотя вино может естественным образом сопровождать трапезу в любой части Италии, изысканные вина изготавливаются исключительно в определенных районах — и их число не так велико. Пьемонт на северо-западе производит сенсационные красные вина в Бароло, Барбареско и Дольчетто и легкие, пенистые игристые вина в Асти. В гористом Альто-Адидже, где языком многих местных жителей является немецкий, изготавливают чистые, легкие вина из «шардоне», «пино бьянко», «траминера» и других сортов (именно здесь расположена деревня фамин, от которой и получил свое название этот сорт винограда). Направляясь далее на восток, мы достигнем области Венето, откуда происходят Valpolicella, Soave и Bardolino. Все эти вина могут быть превосходными, хотя вариации, которые обычно чаще всего и встречаются, могут заставить усомниться в этом. В области Фриули Венеция- Джулия, упирающейся в границу со Словенией делают вина почти всех возможных направлений и цветов.

В Тоскане есть кьянти, кьянти и еще раз кьянти плюс Brunello di Montalcino, Vino Nobile di Montepulciano и Carmignano, все они — превосходные красные, и есть — гораздо более невзрачные белые из винограда сорта «треббиано», который растет тут и там на большей части Италии и нигде не представляет заметного интереса. А если всего этого недостаточно, то Тоскана — родина «супертосканских», ультракрепких вин категории Vino da Tavola, которые с гордостью несут свою скромную маркировку и за которые запрашивают цену более высокую, чем за большинство первоклассных вин DOC. Почему так происходит? Потому что считается, что итальянский закон о вине неверно заложил в 1963 году основу нынешней классификации. Затем было принято решение, что в период 1970-1980-х годов будут использоваться французские сорта, наподобие «каберне-совиньона», вина будут выдерживаться в новых маленьких бочонках, а также изготавливаться вина, которые, оставаясь итальянскими по характеру, приобретут стиль более интернациональный. Теперь закон изменился и готов приветствовать этих бунтарей с распростертыми объятиями. Они даже, если пожелают, могут обратиться с заявлением об учреждении собственного DOC. Но захотят ли они того? Пока что очереди не наблюдается.

Домашнее вино: что нужно знать начинающемуКак провести пастеризацию вина в домашних условияхСладкий винный напиток Асти, шампанское – отзывы потребителейКто производит самое дорогое вино в мире?

Даже юг, долгое время бывший источником дешевого, с высоким содержанием алкоголя красного, идеального для заполнения европейского винного озера и для крепления более слабых купажей более далекого севера, таит в себе ряд сюрпризов. В настоящее время юг — родина ряда имеющих свое лицо недорогих вин, наподобие Salice Salentino и Copertino.

Не следует считать, будто история итальянского виноделия — история сплошных успехов. Если бы так. Слишком часто в этой великой стране остается нереализованным подлинный потенциал, а возможные выдающиеся букеты отвергают ради нейтральности или они пропадают напрасно из-за профессиональной некомпетентности. Методика традиционного виноделия имеет свои преимущества, однако ею часто злоупотребляют, производя выдохшиеся, лишенные плодового аромата вина. А самые современные методики не всегда понимаются правильно. Но между этими двумя крайностями существует золотая середина, которую надо найти.

Полезная информация о Италии

Численность населения — 60.8 млн человек (по этому показателю Италия занимает 23-е место в мире). 
Площадь — 301 340 квадратных километров. 
Язык — итальянский. 
Валюта — евро. 
Виза — шенгенская. 
Время — центральноевропейское UTC +1, летом +2.
НДС (Tax Free) можно вернуть с покупки 154,94 евро. 
Напряжение электрической сети составляет 220 В, 50 Гц

Внимание: в Италии используется свой собственный электрический разъём, поэтому для некоторых устройств может потребоваться переходник. Его можно купить в любом супермаркете. 
Италия — достаточно безопасная страна

Главное придерживаться элементарных правил безопасности и остерегаться мошенников в популярных туристических местах. 
Италия является унитарной республикой парламентского типа. Главой государства является Президент. Исполнительная власть — Парламент, главой которого является Председатель совета министров. 

Красивые шрифты

Красивые фразы на итальянском опытные мастера выполняют разными шрифтами. При этом на теле девушки лучше смотрятся более воздушные буквы, а на крепком мужском – тяжёлые и массивные. Для каждого слова в выбранной фразе может быть выбран разный стиль.

Представительницы прекрасного пола чаще всего выбирают каллиграфическое письмо или Calligraphy.

В топ 10 таких шрифтов вошли:

  1. Valentime.
  2. Hello Honey.
  3. Cream Cake.
  4. Hello Valentica.
  5. Joseph Sophia.
  6. Samantha.
  7. Birds of Paradise.
  8. Nathalia.
  9. Madina.
  10. Chopin Script.

В буквах надписей на телах девушек больше завитков и воздушных элементов. При этом некоторые стили написания напоминают тексты из древних книг, а другие – красивый почерк отличника в школьной тетради.

Среди мужчин популярен стиль надписи под названием «Gothic», в топ 10 шрифтов которого вошли:

  1. Old London.
  2. Vampire Wars.
  3. Long Shot.
  4. Anger Styles.
  5. Seagram TFB.
  6. Cloister Black.
  7. Ancient.
  8. Hu The Game.
  9. Olde English.
  10. Angel Wish.

Буквы в готическом написании выглядят массивно и эффектно. При этом каждую из них полностью закрашивают чёрным цветом.

Поклонники 2-колёсных транспортных средств предпочитают делать на теле надписи в брутальном стиле под названием «Western».

В топ 7 популярных шрифтов этого стиля вошли:

  1. Western by James L.
  2. DeVriese Bou Western.
  3. Western Dead.
  4. Euro Western.
  5. Hard Western.
  6. Western_Rail.
  7. Goma Western.

Стиль написания напоминает объявления о розыске бандитов или преступников, какие можно встретить в ковбойских городках. Одинаково популярен среди представителей обеих полов стиль под названием «Typewriter». Он имитирует шрифт печатной машинки.

Среди модных шрифтов для нанесения итальянских фраз и надписей можно выделить:

  • AA Typewriter;
  • JMH Typewriter;
  • Tox Typewriter;
  • Old Typewriter.

Иногда встречаются надписи, сделанные в стиле «Графити» или «От руки».

Специалисты отмечают, что грамотно нанесённая на выбранный участок тела надпись может его скорректировать. Так, например, фраза, растянутая вдоль ноги, визуально удлинит конечность и сделает её более стройной. Кроме этого, при помощи перманентных букв можно скрывать шрамы или рубцы.

Marni

Марни,  основанная в 1994 году Консуэло Кастильони, является достойным упоминания, несмотря на свою относительную молодость, учитывая его сравнительно быстрый подъем к успеху.

Бренд начинал с использования семейного мехового бизнеса как авеню для экспериментов с мехом и текстилем, но теперь создает полные коллекции, включая готовую одежду, багаж, ювелирные изделия и аксессуары. Наиболее примечательными являются дизайны обуви бренда, которые сочетают в себе вечные стили обуви с уникальным чутьем.

Немногие роскошные бренды одежды создали кроссовки, такие же неотразимые, как метко названный кроссовок Marni (даже если он довольно сильно заимствует у определенного силуэта adidas EQT). Однако абсолютным королем должны быть килтовые дерби-туфли, которые, в зависимости от того, как они стилизованы, могут составлять часть любого взгляда, от классического до симпатичного.

Фразы из итальянских песен

Теперь предлагаю ознакомиться с ТОПом самых красивых итальянских фраз из песен.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro… (Vasco Rossi «Sto pensando a te) Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу.

È meglio una delusione vera di una gioia finta (Neffa «Il mondo nuovo) Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.

Ma l’unico pericolo che sento veramente é quello di non riuscire più a sentire niente… (Jovanotti «Fango) Единственная опасность для меня заключается в том, что я нее смогу больше чувствовать.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho ( Vasco ) Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Ho imparato a sognare ed ora non smetterò… ( Negrita Ho imparato a sognare) Я научился мечтать, и сейчас не прекращаю это делать…

Как быстро запоминаются красивые фразы из песен. Фото mondoreality.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector